aprire la strada

Formale Varianten
in der Regel nicht markierte und kognitiv verfestigte Varianten der einzelnen Strukturelemente des Phrasems.

SEMANTIK
Semantisches Feld
Zuordnung des Phrasems zu einem Begriffsfeld (Frame)
  • aiuto
  • inizio
SYNTAX
PRAGMATIK
DIDAKTIK
Video
zusätzliche audiovisuelle Belege des Phrasems
Thesaurus Phraseme
Phraseme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

Phras/Fras: aprire il cammino; fare da battistrada; fare largo; spianare la strada

far trovare la pappa pronta; scodellare la pappa a qlcu; tirare la volata a qlcu

fare da trampolino (di lancio) a qlcu; mettere una buona parola; spezzare una lancia a favore di qlcu

aprire le danze; dare il la; dare il via; dare inizio

Koll/Coll: creare delle facilitazioni; creare le premesse (per il successo di qlco/qlcu); eliminare gli ostacoli; sgomberare dalle difficoltà

Spr/Prov: /

Formeln/Formule: /

Anton: mettere i bastoni tra le ruote; sbarrare la strada

mettere in difficoltà

Thesaurus Lexeme
Lexeme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

V: agevolare; aiutare; facilitare; favoreggiare; favorire; incoraggiare; promuovere

cominciare; iniziare

S: /

Adj/Agg: /

Adv/Avv: /

Ant: bloccare; impedire; ostacolare