battere il ferro finché è caldo

Formale Varianten
in der Regel nicht markierte und kognitiv verfestigte Varianten der einzelnen Strukturelemente des Phrasems.

battere il ferro mentre è caldo, battere il ferro quand’è caldo, battere il ferro intanto che è caldo, battere il ferro sinché è caldo

battere il ferro finché caldo

SEMANTIK
Bedeutung
Beschreibung der Bedeutung(en) des Phrasems

a einen günstigen Moment/eine günstige Lage ausnutzen oder von einem Erfolg profitieren [indem man insistiert, auf die gleiche Art weitermacht bzw. versucht, den Erfolg so oder ähnlich noch einmal zu erzielen], vgl.:
A nessuno degli altri vincitori di amici è stata data l’opportunità di fare un disco subito dopo la fine della trasmissione. Se l’avessero fatto, avrebbero avuto tutti lo stesso successo. […] Ad Amici si sono fatti furbi, hanno finalmente capito che bisogna […] battere il ferro mentre è caldo. (PAISÀ)
Le offerte della Isl erano inferiori al miliardo l'anno, compresa la cartellonistica negli stadi […]. Ma bisognava battere il ferro finché era caldo, sfruttare l'entusiasmo del successo mondiale, anche perché Bearzot si faceva interprete dei desideri dei giocatori che chiedevano […] un adeguato sfruttamento pubblicitario. (La Repubblica)
Consumatrici È necessario battere il ferro finchè è caldo, perchè l'autunno non regalerà le stesse occasioni.(itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 1, 9, La Repubblica 7, 12, itTenTen 5]

b insistieren, [auf die gleiche Art] weitermachen, etw. bereits Begonnenes [eine Arbeit etc.] weiterführen [um nicht aus dem Takt zu geraten und/oder weil der Moment günstig ist], vgl.:
Le indagini comunque sono solo all’inizio, anche se gli agenti della Digos intendono battere il ferrò finché è caldo. «Probabilmente molti di quelli che hanno fatto visita a Celeste sono già conosciuti nei nostri uffici», dicono gli investigatori, bisognerà però attendere la denuncia […] e l’eventuale riconoscimento di fotografie dei no global […]. (PAISÀ)
Vuole battere il ferro finché è caldo, secondo lui oggi abbiamo posto le basi per un vero best-seller. Infatti, irrompe nella stanza tutto sudato e trafelato, scaraventa il cellulare sulla scrivania e si schianta di peso sulla sua postazione da guerra. Mi fissa un attimo come se fossi semitrasparente. E attacca: "Carissimo... dove eravamo rimasti?". (CORIS)
Serie D Girone A – Chianti Volley – Volley Viaccia (martedì 1 marzo ore 21.00, Palestra via Montopolo, San Casciano Val di Pesa). Battere il ferro finché è caldo. La vittoria contro Lucca non deve rimanere un episodio isolato. Il Viaccia ha dimostrato, soprattutto a se stesso, di essere ancora in corsa per la salvezza. (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 11, CORIS 5, 8, itTenTen 7, 19]

Semantisches Feld
Zuordnung des Phrasems zu einem Begriffsfeld (Frame)
  • occasione
  • opportunità
SYNTAX
(Weitere) Variationsmöglichkeiten
mögliche Varianten einzelner Strukturelemente, die kein fester Bestandteil des Phrasems sind
  • Öfter wird auf elliptische Weise nur der erste Teil des Phrasems, battere il ferro, verwendet, vgl.:
    … la donna tenta di riportare tutto sui giusti binari anche se Kitty, che nulla sa di cosa in realtà è accaduto, continua a battere il ferro e a ribadire il concetto di verità, bugie, rivelazioni, politica, ciò che è lecito e ciò che, invece, non lo è. (PAISÀ) [vgl. auch La Repubblica 8]
  • Gelegentlich findet sich auch die verkürzte Form battere il ferro caldo, vgl.:
    Mike Flanagan sta battendo il ferro caldoDopo il discreto successo ottenuto con Oculus, distribuito nel 2014 nelle sale italiane, sta per uscire nuovamente al cinema con Somnia […]. (itTenTen)
    N.B.: Diese Form kann auch durch die Einfügung von ancora erweitert werden, vgl.:
    Per chi ha la fortuna, come il Miami Herald […], di costruirsi il suo scandalo, la ricompensa è forte: […] quasi venti milioni di incassi lordi in più per il giornale della Florida nei giorni successivi allo scoop e un immediato aumento delle tariffe pubblicitarie per gli inserzionisti, all' insegna del battere il ferro ancora caldo. (La Repubblica)
  • Möglich sind weiterhin kreative Verwendungen wie battere il ferro su tutti i temi caldi, vgl.:
    Il Festival di Sanremo dopo aver chiuso a livelli d’ascolti altissimi la gara ufficiale della 60° edizione ora lascia spazio alle polemiche e ai vari dibattiti sui suoi protagonisti. Come consueto, il p0meriggio festivo di Raiuno si trasferisce all’Ariston e batte il ferro su tutti i temicaldi dell’ultima edizione del Festival. (PAISÀ)
  • Manchmal wird auch die hyperbolische Variante battere il ferro quando è rovente benutzt, vgl.:
    Mi piacerebbe organizzare con voi in Puglia pubbliche iniziative su questo tema tanto essenziale, per il nostro immediato futuro, quanto sottovalutato. Sono sicuro che i tempi sono maturi ormai per diffonderlo capillarmente. Bisogna battere il ferro quando è rovente. (itTenTen)
  • Zudem ist die Verwendung der analytischen Form mit einer verbindenden Präposition möglich, vgl.:
    Questo documento […] resta ancor oggi […] una fondamentale base di partenza per discutere dell'arte dei nostri connazionali d'oltre confine. Era il caso di battere il ferro fino che era caldo e nel dicembre di due anni dopo a Fiume fu indetto un altro convegno (forse il più importante attuato finora) sulle prospettive dell'arte degli italiani dell'Istria e di Fiume. (itTenTen)
Grammatikalische Valenzen
syntaktische Ergänzungen, die grammatisch-strukturell (meist) vom Verb des Phrasems abhängig sind

qualcuno1battere il ferro finché è caldo, vgl.:
A pochi giorni dall'annuncio del debutto di Classe C Coupé in occasione del prossimo salone di Francoforte, Mercedes-Benz1 batte il ferro finché è caldo svelando anche la versione high performance AMG. (itTenTen)

Kollokatoren der internen Syntax
typischerweise in das Phrasem integrierte Elemente mit quasi-strukturellem Status oder sehr typische Besetzungen der Valenzen

bisognabattere il ferro finché è caldo

Kookkurrente Elemente der internen Syntax
Elemente, die frei in die interne Struktur des Phrasems integriert werden können
  • Häufig wird das Phrasem innerhalb von mit per eingeleiteten finalen Infinitivsätzen gebraucht, vgl.: Secondo un comunicato del direttore House sarebbe ripartito nel 2007 per non bruciarlo! Alla fine poi vista l’insistenza si saranno convinti di farlo partire a settembre perbattere il ferro finchè era caldo. (PAISÀ) [vgl. auch La Repubblica 14]
  • Gelegentlich erfolgt eine Verwendung in Gerundialsätzen, vgl.: Russi e americani, presenti con delegazioni ad alto livello politico e governativo, non si sono infatti risparmiati pesanti accuse battendo il ferro ancora caldo del caso Daniloff, polemizzando sul disarmo, sull'espansionismo, sui diritti imani [sic!] e su ogni altro tema che ritma oggi lo sviluppo dei rapporti Usa-Urss. (La Repubblica)
  • Die Einfügung bzw. der Anschluss eines auf ferro bezogenen Genitivattributs ist möglich, vgl.: Così, non è possibile attendere. Vi sono solo tre logiche che si sovrappongono facendo correre la Storia. La prima logica è quella dell'Alleanza moderata: Battere il ferro della vittoria elettorale finché è caldo. (La Repubblica)
  • Möglich ist zudem eine Verbindung mit Adverbien wie ancora (vgl. La Repubblica 11), ovviamente (vgl. PAISÀ 1) .
Charakteristika der externen Syntax
Beschreibung des charakteristischen syntaktischen Umfelds des Phrasems
  • Sehr häufig ist die Kookkurrenz mit weiteren unpersönlichen Ausdrücken, die sich auf eine Notwendigkeit oder eine Konvenienz beziehen, wie [è] meglio (vgl. CORIS 2, 5, 9), è bene (vgl. La Repubblica 9, itTenTen 17), è necessario (vgl. itTenTen 8), occorre (vgl. La Repubblica 1) oder sarebbe saggio (vgl. La Repubblica 11).
  • Sehr häufig ist weiterhin die Verbindung mit dem Verb volere, vgl.:
    Catherine Hardwicke è stata fatta fuori da New Moon, sequel di Twilight. L’annuncio è arrivato dalla stessa Summit Entertainment, che da giorni brinda al successo mondiale del film diretto proprio dalla regista. La motivazione ufficiale riguarderebbe delle palesi divergenze sui tempi di lavorazione del film. Alla Summit Entertainment vogliono battere il ferro finchè caldo, cercando di portare in sala New Moon entro un anno al massimo. (PAISÀ) [vgl. auch PAISÀ 9, CORIS 1, La Repubblica 5]
  • Häufig steht das Phrasem im Anschluss an weitere Verbalkonstruktionen, insbesondere solche, die eine Absicht ausdrücken, etwa intendere (vgl. PAISÀ 13, La Repubblica 10), cercare di (vgl. CORIS 7), decidere di (vgl. itTenTen 12), essere deciso a (vgl. CORIS 6), pensare di (vgl. PAISÀ 6), venire in mente di (vgl. La Repubblica 2), continuare a (vgl. PAISÀ 11, itTenTen 11), tornare a (vgl. La Repubblica 8), dovere (vgl. CORIS 3), essere obbligato a (vgl. itTenTen 14), consigliare di (vgl. La Repubblica 3), non potere che (vgl. PAISÀ 14) oder essere il caso di (vgl. itTenTen 9).
  • Oft erfolgt ein Anschluss von Gerundialsätzen, vgl.:
    Le Orme arrivarono così al loro primo tour nel Regno Unito, suonando tra l'altro al celebre Marquee Club. Fu in quel periodo di grande successo per il gruppo che la CAR Juke Box, vecchia casa discografica del gruppo, pensò di battere il ferro finché fosse caldo pubblicando il singolo "Blue rondo à la Turk" inciso del 1969 […]. (PAISÀ) [vgl. auch PAISÀ 2, itTenTen 3]
  • Das Phrasem kann auch an Nominalkonstruktionen wie il desiderio di (vgl. La Repubblica 15) oder l’obiettivo è quello di (vgl. PAISÀ 5) angeschlossen werden.
  • Gelegentlich erfolgt eine Einbettung in Relativsätze, vgl.:
    Per una mia personale idiosincrasia, detesto e non leggo gli "istant books", i libri che commentano l'attualità, le inchieste giornalistiche che battono il ferro finché è caldo. (itTenTen)
Satzform
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Aussagesatz :

    üblich

  • Fragesatz :

    möglich, vgl.:
    Il Coro si prenderà una pausa o continuerà a battere il ferro finché è caldo? Questo si vedrà, intanto godiamoci i numerosi complimenti ricevuti al termine della manifestazione, riportandone uno in particolare, riferito al nostro presidente, che onora tutta la coralità trentina […].(itTenTen)

PRAGMATIK
Situativer Rahmen
typische oder mögliche Realisierungen der Bedeutung des Phrasems in verschiedenen Gebrauchskontexten

Bedeutung a:

Bedeutung b:

Illokutive Funktion
typische Absicht oder Zweck der Äußerung des Phrasems
  • darstellen, dass jemand einen günstigen Moment/eine günstige Lage ausnutzt oder von einem Erfolg profitiert, vgl.:
    Con questo LP i Police diventarono un fenomeno di portata mondiale. A causa dei tempi ristretti di realizzazione, l'album è considerato qualitativamente inferiore e meno ispirato rispetto al precedente, d'altronde il loro obiettivo era quello di "battere il ferro finché era ancora caldo". (PAISÀ) [vgl. auch PAISÀ 1, 4, 7, 12, La Repubblica 10, 14, itTenTen 12, 13]
  • jemandem empfehlen, zu insistieren, [auf die gleiche Art] weiterzumachen, oder etwas bereits Begonnenes weiterzuführen, vgl.:
    Senti, stavi appena iniziando a mostrare sprazzi del tennista che eri una volta. Ho visto in te qualcosa che non vedevo da anni. Dobbiamo battere il ferro finché è caldo. (CORIS) [vgl. auch CORIS 2, 4, 9, La Repubblica 11, itTenTen 10]
  • jemandem raten, einen günstigen Moment/eine günstige Lage auszunutzen oder von einem Erfolg zu profitieren, vgl.:
    TORO (21.4 - 20.5) Ci risiamo, oggi si ritorna al lavoro. Sei stanco, stressato? Non ti lamentare, però, più di tanto perché un maggio 2000 così te lo sognavi da tempo, sia per successi riportati sia per occasioni fortunate! Il consiglio: batti il ferro finché è caldo. (CORIS) [vgl. auch La Repubblica 13, itTenTen 8, 17]
  • jemanden oder sich selbst dazu auffordern, zu insistieren, weiterzumachen, oder etwas bereits Begonnenes weiterzuführen, vgl.:
    Serie D Girone A – Chianti Volley – Volley Viaccia (martedì 1 marzo ore 21.00, Palestra via Montopolo, San Casciano Val di Pesa). Battere il ferro finché è caldo. La vittoria contro Lucca non deve rimanere un episodio isolato. Il Viaccia ha dimostrato, soprattutto a se stesso, di essere ancora in corsa per la salvezza. (itTenTen) [vgl. auch itTenTen 15, 19, 20]
  • darstellen, dass jemand insistiert, weitermacht, etwas bereits Begonnenes weiterführt, vgl.:
    Vuole battere il ferro finché è caldo, secondo lui oggi abbiamo posto le basi per un vero best-seller. Infatti, irrompe nella stanza tutto sudato e trafelato, scaraventa il cellulare sulla scrivania e si schianta di peso sulla sua postazione da guerra. Mi fissa un attimo come se fossi semitrasparente. E attacca: "Carissimo... dove eravamo rimasti?". (CORIS) [vgl. auch CORIS 6, La Repubblica 6, itTenTen 7]
  • Zustimmung dazu äußern, dass jemand insistiert, weitermacht, etwas bereits Begonnenes weiterführt, vgl.:
    Questo documento […] resta ancor oggi […] una fondamentale base di partenza per discutere dell'arte dei nostri connazionali d'oltre confine. Era il caso di battere il ferro fino che era caldo e nel dicembre di due anni dopo a Fiume fu indetto un altro convegno (forse il più importante attuato finora) sulle prospettive dell'arte degli italiani dell'Istria e di Fiume. (itTenTen) [vgl. auch La Repubblica 3, 9]
  • überlegen, ob jemand oder man selbst insistieren, weitermachen, etwas bereits Begonnenes weiterführen sollte, vgl.:
    Così chiudiamo l'ampio, veloce, sincero romanzo di Vincenzo Mantovani - la voce italiana dei maggiori narratori d'Oltreoceano - chiedendoci se era davvero il caso di battere il ferro ancora tiepido degli anni delle Br, di piazza Fontana e di altre stragi senza mandanti. (CORIS)[vgl. auch itTenTen 11]
     
Register
Grad der Formalität des Phrasems

informell-neutral

Wörtliche Lesart
Verwendung des Phrasems unter Einbezug der wörtlichen Bedeutung

öfter, vgl.:
Qualcuno sostiene che c' è chi sta esagerando nel chiedere denaro ai risparmiatori e probabilmente non ha del tutto torto. Certo è che esiste anche un secolare proverbio che consiglia di battere il ferro finché è caldo. E la Borsa di oggi non è un ferro caldo: è rovente. (La Repubblica)
Così chiudiamo l'ampio, veloce, sincero romanzo di Vincenzo Mantovani - la voce italiana dei maggiori narratori d'Oltreoceano - chiedendoci se era davvero il caso di battere il ferro ancora tiepido degli anni delle Br, di piazza Fontana e di altre stragi senza mandanti.(CORIS) [vgl. auch La Repubblica 13]
 

Metasprachliche Variation
Metasprachliche Bezugnahme auf das Phrasem an sich, meist um auszudrücken, dass es bewusst verwendet wird

häufig, vgl.:
Stanno per cominciare i giochi olimpici di Londra 2012 e anche l'editoria, come si dice, batte il ferro finchè è caldo pubblicando il volume Italiani a Londra. Questo libro è un sentito omaggio all'imminente partenza degli Azzurri ali giochi olimpici d Londra 2012, pubblicato da Maria Pacini Fazzi Editore di Lucca […]. (itTenTen) [vgl. auch La Repubblica 3, itTenTen 4]
 

N.B.: Möglich ist auch eine [zusätzliche] Markierung durch Anführungszeichen, vgl.:
Gli Usa sono inoltre convinti che la relativa flessibilità di Arafat e dei suoi collaboratori non durerà in eterno e che occorre perciò "battere il ferro finché è caldo". È questo il senso delle dichiarazioni fatte di recente dal segretario di Stato aggiunto John Whitehead a Gerusalemme […].(La Repubblica) [vgl. auch itTenTen 4]

Besonderheiten
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Syntaktische Besonderheiten :

    Eine Nominalisierung ist möglich, vgl.:
    Per chi ha la fortuna, come il Miami Herald […], di costruirsi il suo scandalo, la ricompensa è forte: […] quasi venti milioni di incassi lordi in più per il giornale della Florida nei giorni successivi allo scoop e un immediato aumento delle tariffe pubblicitarie per gli inserzionisti, all'insegna del battere il ferro ancora caldo. (La Repubblica)
     

DIDAKTIK
Gebrauchshinweise
Weitere Informationen, die für den Gebrauch des Phrasems wichtig sind
  • Möglich bleibt natürlich auch weiterhin ein rein wörtlicher Gebrauch, vgl.:
    In giro per i paesi abruzzesi troverete molti esempi di grande creatività realizzati battendo il ferro nelle piccole botteghe come si faceva una volta, in particolare a Pescocostanzo, dove c'è il magnifico esempio del cancello della Cappella del Sacramento nella Basilica di Santa Maria del Colle e a Guardiagrele, in cui si tiene in agosto una mostra-mercato dell'artigianato artistico della Majella. (itTenTen)
  • Das Phrasem hat auch eine sizilianische Entsprechung, vgl.:
    "Batti u ferru mentri è càuddu." - Batti il ferro mentre è caldo.(itTenTen)
Video
zusätzliche audiovisuelle Belege des Phrasems
Thesaurus Phraseme
Phraseme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

Phras/Fras: cogliere/prendere la palla al balzo

cogliere un’occasione al volo

marciarci su; prendere la fortuna per il ciuffo

tirare l’acqua al proprio mulino

Koll/Coll: afferrare l’occasione/opportunità; cavalcare una situazione; circostanza favorevole; godere del favore di qlcu; momento propizio; ricavare profitto/vantaggio

Spr/Prov: Chi dorme non piglia pesci

Formeln/Formule: Carpe diem; Ogni lasciata è persa

Anton: buttare via/[dalla finestra] un’occasione; dare un calcio alla fortuna; perdere il treno; perdere/sciupare/sprecare/[lasciarsi scappare/sfuggire] l’occasione; voltare le spalle alla fortuna

aspettare la manna dal cielo; prendersi tempo

Weitere lexikalische Kombinationen
Phraseme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

/

Anton: /

Thesaurus Lexeme
Lexeme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

V: approfittare; beneficiare; sfruttare

S: prontezza; tempestività

Adj/Agg: pronto; tempestivo

Adv/Avv: /

Anton: buttare (via); gettare (via); sciupare; sprecare

temporeggiare

Äquivalente (laut zweisprachigen Wörterbüchern)
Darstellung des Phrasems in zweisprachigen Wörterbüchern
  • Giacoma/Kolb:

    [Eisen] man muss das Eisen schmieden, solange es heiß istprov, bisogna battere il ferro finché è caldo prov

    [ferro] battereilferrofinchéècaldofig (sfruttare il momento propizio), das Eisen schmieden, solange es heiß ist

  • Il Sansoni Tedesco:

    /

  • Langenscheidt/Paravia:

    [battere] ~ il ferro finché è caldo das Eisen schmieden, solange es heiß ist

    [ferro] prov.battere il ~ finché è caldo das Eisen schmieden, solange es heiß ist

  • PONS online-Wörterbuch:

    [battere] battere il ferro finché è caldo Sprichwdas Eisen schmieden, solange es heiß ist

    [ferro] battere il ferro finché è caldo übtrdas Eisen schmieden, solange es heiß ist

DOWNLOADS

Bearbeitet von
Matthias Bürgel