bruciare le tappe

Formale Varianten
in der Regel nicht markierte und kognitiv verfestigte Varianten der einzelnen Strukturelemente des Phrasems.

bruciare i tempi

SEMANTIK
Bedeutung
Beschreibung der Bedeutung(en) des Phrasems

a (spesso in rif. alla carriera, agli studi, al conseguimento di un obiettivo e sim.) avanzare velocemente [e con decisione] in qlco, facendo rapidi progressi e ottenendo ottimi risultati [e un rapido successo] in tempi minori di quelli previsti o considerati normali, cfr.:
(oft in Bezug auf Karriere, Studium, das Erreichen eines Ziels o.Ä.) schnell [und entschieden] bei etw. vorwärtskommen, große Fortschritte machen, in einem kürzeren Zeitraum als vorgesehen oder als normal üblich sehr gute Ergebnisse [und einen raschen Erfolg] erzielen, vgl:
La storia […] narra di un bambino poliomielitico, incapace di stare in piedi, […] analfabeta fino a 13 anni […][e] di come […] abbia bruciato le tappe a una velocità mai vista, tanto da riuscire in meno di dieci anni a imparare quattro lingue, […] a superare le scuole elementari, le medie, il liceo, […] e poi a laurearsi in un'università americana. (CORIS)
Il fatto che la moglie fosse, ed è, una delle migliori giocatrici del mondo, gli permise di conoscere il poker attraverso i più grandi giocatori del mondo […]. Questo gli permise di bruciare le tappe e di divenire presto un buon giocatore. (PAISÀ)
Dopo aver cominciato con la polaroid di Serge, e dopo aver tentato la via della moda, a trent'anni Kate diventa fotografa, bruciando tutte le tappe e diventando in pochissimo tempo una delle autrici di foto di moda più apprezzate del mondo […]. (itTenTen) [cfr. anche CORIS 2, 9, La Repubblica 10, itTenTen 9, 18]

b [per impazienza o perché costretti da cause esterne] progredire velocemente, fare qlco prima del momento in cui normalmente si fa non rispettando le fasi previste [ottenendo un risultato negativo], cfr.:
[aus Ungeduld oder durch äußere Umstände gezwungen], etw schnell vorantreiben, etw früher als gewöhnlich tun, dabei die vorgesehenen Etappen nicht einhalten [und deshalb ein negatives Resultat erzielen], vgl.:
Nome di fantasia Luigi. Quindici anni e un volto da adulto. È uno di quegli adolescenti costretto dalle situazioni della vita a bruciare le tappe e maturare prima del tempo. Finite le scuole medie aveva già un lavoro in una delle pasticcerie della città. (CORIS)
Liam Payne sta vivendo una storia d'amore piuttosto contrastata con Cheryl Fernandez Versini. A preoccupare i fan non è solo la grande differenza d'età fra i due, ma anche il fatto che il cantante dei One Direction stia bruciando le tappe con la donna, pensando addirittura al matrimonio. (itTenTen)
Quello della gradualità è un concetto fondamentale quando parliamo di corsa. Non ci stancheremo mai di ripetere che correre non è per tutti e che per farlo bisogna prepararsi come faremmo nel caso di un corso di laurea. Come vedremo, bruciare le tappe può essere deleterio ed è per questo che la parola d'ordine per coloro che corrono è: gradualità. (itTenTen) [cfr. anche PAISÀ 13, CORIS 6, La Repubblica 7, itTenTen 14, 17]

Semantisches Feld
Zuordnung des Phrasems zu einem Begriffsfeld (Frame)
  • rapidità d'azione
  • successo
SYNTAX
(Weitere) Variationsmöglichkeiten
mögliche Varianten einzelner Strukturelemente, die kein fester Bestandteil des Phrasems sind

Possibile è la variante tutte le tappe, cfr.:
Da baby-attrice a testimonial di casa Burberry, a neo-icona fashion: Emma Watson ha intenzione di bruciare tutte le tappe e conquistarsi una vera credibilità nel mondo della moda ora anche con le sue stesse creazioni. (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 12, 13]

Grammatikalische Valenzen
syntaktische Ergänzungen, die grammatisch-strukturell (meist) vom Verb des Phrasems abhängig sind
  • qualcuno/qualcosa1bruciare le tappe (in qualcosa2), cfr.:
    Il finanziere svedese di origine egiziana Reffat El Sayed1 sta bruciando le tappe nel suo programma di espansione2 che ha già portato la Fermenta a diventare leader nella produzione di antibiotici a livello mondiale […]. (La Repubblica) [cfr. anche itTenTen 18]
  • qualcuno/qualcosa1bruciare le tappe (con qualcuno/qualcosa2), cfr.:
    Liam Payne sta vivendo una storia d'amore piuttosto contrastata con Cheryl Fernandez Versioni. A preoccupare i fan non è solo la grande differenza d'età fra i due, ma anche il fatto che il cantante dei One Direction1 stia bruciando le tappe con la donna2, pensando addirittura al matrimonio. (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 2]
  • qualcuno/qualcosa1bruciare le tappe (per qualcosa2), cfr.:
    In largo anticipo sul piano di attuazione del progetto economico nazionale, varato da Coldiretti ad Aprile con la convention del Palaeur, la Federazione di Grosseto continua a bruciare le tappe per la costituzione della "filiera agricola tutta italiana certificata e firmata2". (itTenTen)
  • qualcuno/qualcosa1bruciare le tappe (verso qualcuno/qualcosa2), cfr.:
    Il compito del nuovo commissario è appunto quello di riportare il dibattito sulla integrazione europea in termini esclusivamente tecnici. L’Inghilterra è favorevole a bruciare le tappe verso l’abolizione delle tariffe2 e per il completo movimento dei capitali […]. (La Repubblica)

N.B.: un soggetto di natura inanimata è piuttosto raro (cfr. PAISÀ 3, La Repubblica 3, itTenTen 5, 18).

Kookkurrente Elemente der internen Syntax
Elemente, die frei in die interne Struktur des Phrasems integriert werden können
  • Frequente è l’aggiunta al fraseologismo di un complemento di specificazione, cfr.:
    Nel 2005 il sito era una giovane startup di Silicon Valley, e Losse, all'epoca carica di speranze, era l'unica donna in una compagnia d'informatici nerd […]. Eppure riesce inaspettatamente a bruciare le tappe di una brillante carriera che la porta dal dipartimento di assistenza clienti a diventare l'autrice dei testi di Mark Zuckerberg. (itTenTen) [cfr. anche PAISÀ 7, 12, La Repubblica 13, 15, itTenTen 5]
  • Possibile è l’inserimento di avverbi come subito (cfr. itTenTen 14), rapidamente (cfr. itTenTen 9), velocemente (cfr. PAISÀ 3)
  • È inoltre possibile l’uso di aggettivi in riferimento al sintagma nominale, cfr.:
    Una delegazione sovietica venuta a Bruxelles due mesi or sono, ha espresso la volontà di Mosca di bruciare le tappe negoziali e di raggiungere un’intesa di tipo nuovo molto più vasta degli accordi commerciali tradizionali. (La Repubblica)
Charakteristika der externen Syntax
Beschreibung des charakteristischen syntaktischen Umfelds des Phrasems
  • Il fraseologismo è spesso seguito da frasi finali introdotte da per, cfr.:
    Niang, recentemente operato alla caviglia, sta bruciando le tappe per tornare in campo nella finalissima di Coppa Italia contro la Juventus […]. (itTenTen) [cfr. anche La Repubblica 1, 7, 9, 14, itTenTen 6]
  • Frequente è inoltre la cooccorrenza con subordinate al gerundio, cfr.:
    Superate le difficoltà burocratiche, Arbnori bruciò le tappe, portando a compimento gli studi per corrispondenza nella metà dei cinque anni richiesti. (PAISÀ) [cfr. anche PAISÀ 1, CORIS 6, La Repubblica 8, 10]
  • Il fraseologismo può accompagnarsi a un complemento di modo introdotto da con, cfr.:
    Stasera alle 21, nell'Auditorium della Rai, si presenta il Trio di Parma, un complesso giovane che in pochi anni ha bruciato le tappe con una serie di successi non solo in Europa ma anche in America, dove ha tenuto proprio di recente una tournee. (CORIS) [cfr. anche itTenTen 15]
  • Piuttosto frequente è inoltre la cooccorrenza con un complemento di tempo, cfr.:
    Stasera alle 21, nell'Auditorium della Rai, si presenta il Trio di Parma, un complesso giovane che in pochi anni ha bruciato le tappe con una serie di successi non solo in Europa ma anche in America, dove ha tenuto proprio di recente una tournee. (CORIS) [cfr. anche CORIS 2]
Satzform
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Aussagesatz :

    comune

PRAGMATIK
Situativer Rahmen
typische oder mögliche Realisierungen der Bedeutung des Phrasems in verschiedenen Gebrauchskontexten

Significato a:

Significato b:

Illokutive Funktion
typische Absicht oder Zweck der Äußerung des Phrasems
  • (con riferimento a se stessi o ad altri) osservare [con una più o meno grande ammirazione] che qualcuno o qualcosa è avanzato velocemente in qualcosa facendo rapidi progressi e ottenendo ottimi risultati in tempi minori di quelli previsti, cfr.:
    È un ragazzo precoce, dotato di una rara sensibilità e di memoria ferrea. Negli studi brucia le tappe: si diploma al Conservatorio di Musica "Santa Cecilia" di Roma con il massimo dei voti e nello stesso anno tiene il suo primo concerto pubblico a Santa Margherita Ligure. (PAISÀ) [cfr. anche PAISÀ 1, 2, CORIS 2, 3, 9, La Repubblica 2, 4, itTenTen 3, 9, 18]
  • osservare [con una sottile approvazione] che qualcuno è progredito velocemente e ha fatto qualcosa prima del momento in cui normalmente si fa, non rispettando le fasi previste, cfr.:
    […] Pertini ha voluto in realtà che il sistema costituzionale […] si rimettesse in moto al più presto possibile. Si è comportato in modo per me ineccepibile: ancora una volta ha bruciato le tappe per servire il Paese, anche, forse, per qualche verso, con un suo sacrificio personale. (La Repubblica) [cfr. anche La Repubblica 8, 13]
  • osservare con un velo di critica e/o disapprovazione che qualcuno o qualcosa è progredito velocemente e ha fatto qualcosa prima del momento in cui normalmente si fa, non rispettando le fasi previste, cfr.:
    Da ragazze eravamo molto differenti […]. Lei era un tipo problematico, io una "perfettina". Quindi spesso in conflitto. Poi siamo diventate madri entrambe, anche se lei ha bruciato le tappe sposandosi a 18 anni e facendo subito un figlio. (CORIS)
  • osservare [con disapprovazione] che qualcuno è stato costretto a fare qualcosa prima del momento in cui normalmente si fa, non rispettando le fasi previste, cfr.:
    Nome di fantasia Luigi. Quindici anni e un volto da adulto. È uno di quegli adolescenti costretto dalle situazioni della vita a bruciare le tappe e maturare prima del tempo. Finite le scuole medie aveva già un lavoro in una delle pasticcerie della città. (CORIS)

 

Register
Grad der Formalität des Phrasems

neutro

Besonderheiten
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Morphologische Besonderheiten :

    Il fraseologismo occorre frequentemente al gerundio, cfr.:
    La pittura nel periodo gotico subì uno scarto temporale notevole rispetto alle altre arti arrivando a un rinnovamento con un ritardo di tre-quattro decenni […]. Solo nella seconda metà del XIII secolo, bruciando velocemente le tappe, la pittura arrivò a rinnovarsi pienamente, grazie all'opera di Giotto. (PAISÀ) [cfr. anche PAISÀ 4, 14, itTenTen 5, 12]

  • Semantische Besonderheiten :

    Più raramente la locuzione può essere usata con il valore letterale di ‘percorrere molto velocemente un tragitto, impiegando meno del tempo dovuto’, cfr.:
    Non dubitate ch'io possa mancare all'appuntamento: la pace ha reso le strade della Lombardia piú sicure e questo fatto, unito alla premura che ho di incontrare il mio signore, mi farà bruciare le tappe fino a Bologna. (CORIS)

  • Stilistische Besonderheiten :

    È possibile l’inserimento dell’avverbio intensificatore letteralmente, cfr.:
    Galluppi di Catanzaro, bruciò letteralmente le tappe. In breve conseguì la maturità classica; si iscrisse all'Università scegliendo la facoltà di Filosofia; quindi laureato […] e conseguita l'abiltazione [sic!], insegnò Storia e Filosofia in alcuni licei della sua città fino a divenire preside: primo preside cieco, in ruolo, in un liceo statale italiano. (itTenTen 11))

DIDAKTIK
Gebrauchshinweise
Weitere Informationen, die für den Gebrauch des Phrasems wichtig sind

Il fraseologismo si riferisce sempre a un obiettivo raggiunto prima dei tempi previsti o considerati normali. Ciò implica che, a seconda del contesto, l’uso della locuzione può esprimere un atteggiamento di approvazione o disapprovazione del parlante rispetto all’evento descritto.
Se l’obiettivo raggiunto in breve tempo è considerato lodevole o espressione di impegno, tenacia e talento, allora il giudizio del parlante sarà positivo e sottintenderà una più o meno forte approvazione, cfr.:
Nel 2005 il sito era una giovane startup di Silicon Valley, e Losse, all'epoca carica di speranze, era l'unica donna in una compagnia d'informatici nerd […]. Eppure riesce inaspettatamente a bruciare le tappe di una brillante carriera che la porta dal dipartimento di assistenza clienti a diventare l'autrice dei testi di Mark Zuckerberg. (itTenTen)

Quando invece la velocità è vista come qualcosa di controproducente il parlante esprimerà la sua disapprovazione per un’azione compiuta in maniera troppo precoce, cfr.:
Quello della gradualità è un concetto fondamentale quando parliamo di corsa. Non ci stancheremo mai di ripetere che correre non è per tutti e che per farlo bisogna prepararsi come faremmo nel caso di un corso di laurea. Come vedremo, bruciare le tappe può essere deleterio ed è per questo che la parola d'ordine per coloro che corrono è: gradualità. (itTenTen)

Video
zusätzliche audiovisuelle Belege des Phrasems
Thesaurus Phraseme
Phraseme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

Phras/Fras: fare una carriera folgorante

(dover) crescere in fretta

andare di corsa; fare passi da gigante; fare un balzo in avanti

partire a raffica/razzo/tromba; partire alla carica; partire in quarta

Koll/Coll: avere fretta; essere di fretta; fare rapidi progressi

Spr/Prov: /

Formeln/Formule: /

Anton: Ogni cosa al suo tempo; fare un passo alla volta; prendersela con calma

Thesaurus Lexeme
Lexeme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

V: avanzare; crescere; maturare; progredire; sbrigarsi

S: /

Adj/Agg: /

Adv/Avv: subito; immediatamente; velocemente

Anton:

Äquivalente (laut zweisprachigen Wörterbüchern)
Darstellung des Phrasems in zweisprachigen Wörterbüchern
  • Giacoma/Kolb:

    bruciare le tappe fig (procedere molto rapidamente), sich gewaltig ins Zeug legen fam, schnell vorwärtskommen; (fare carriera in fretta), eine steile Karriere machen, schnell auf|steigen.

  • Il Sansoni Tedesco:

    <fig>bruciare le tapperasch aufs Ziel lossteuern

  • Langenscheidt/Paravia:

    FIG. bruciare le tappe, i tempi eine Blitzkarriere machen

  • PONS online-Wörterbuch:

    bruciare le tappe fig: sich gewaltig ins Zeug legen

  • Weitere Äquivalente (eigene Vorschläge):

    a (in Bezug auf eine Karriere, Erfolge o.Ä.) ein Überflieger sein; ein hohes/rasantes/zügiges/scharfes/ordentliches Tempo vorlegen

    (über das Studium) im Schnelldurchgang absolvieren

    b etw. im Hauruckverfahren machen; etw. übers Knie brechen;die Dinge/etw. überstürzen; etw. überstürzt angehen; zu schnell rangehen

    (über eine Entscheidung) etw. vorgreifen

DOWNLOADS

Bearbeitet von
Francesca Martulli