a (soprattutto in riferimento a manifestazioni di protesta di gruppo) [a causa di un trattamento o di una situazione considerati sbagliati o ingiusti] essere fortemente in contrasto o in conflitto con qlcu., essere aggressivi, arrabbiati e pronti a difendersi, a protestare o ad attaccare [per difendere i propri diritti] [o talvolta senza un motivo valido], cfr.:
Derisi, umiliati, minacciati di licenziamento, costretti ad accontentarsi di salari bassi rispetto al costo della vita […], i dipendenti delle Nazioni Unite sono sul piede di guerra. Ipotizzano scioperi, clamorose azioni di protesta. (La Repubblica)
I gay d’America sono sul piede di guerra contro il mondo del cinema, accusato di svolgere negli ultimi tempi una campagna diffamatoria nei loro confronti. (La Repubblica)
Teresa è sempre sul piede di guerra ed è anche molto lunatica e Salvatore non sa più come comportarsi. (itTenTen) [cfr. anche PAISÀ 11, 16, CORIS 7, La Repubblica 3, itTenTen 11]
b (in ambito militare, in riferimento a forze armate e sim.) aver preparato le armi, essere equipaggiati e pronti a iniziare uno scontro, a combattere o ad attaccare il nemico, cfr.:
Alba guardò da una fessura della finestra sbarrata con assi e sacchi di sabbia, e vide i carriarmati allineati in strada e una doppia fila di uomini sul piede di guerra, con caschi, bastoni e maschere. (CORIS)
Ben presto i popoli della costa tornarono sul piede di guerra: I Veneti decisero di trattenere i due ambasciatori inviati da Cesare […]. Il loro esempio fu seguito dai popoli confinanti […]. Alla fine tutti i territori costieri della Gallia occidentale si sollevarono. (PAISÀ)
Comunque te lo dico lo stesso che cosa farebbero i Navajos [,] se quella ferrovia dovesse attraversare la vallata […] tutte le tribù scenderebbero sul piede di guerra e al loro fianco si troverebbero anche gran parte degli Utes! (CORIS) [cfr. anche PAISÀ 7, CORIS 10, itTenTen 2]
- agitazione
- Possibile è la cooccorrenza con altri verbi come p.es. stare (cfr. itTenTen 2), portare (cfr. PAISÀ 5) o tenere (cfr. CORIS 6).
- Il sintagma preposizionale sul piede di guerra ha una certa autonomia d’uso:
- Piuttosto frequente è il suo usosenza verbo, p.es. in funzione attributiva (cfr. PAISÀ 8, CORIS 4, 9) o in costruzioni ellittiche (cfr. PAISÀ 3, 17).
- Il sintagma può inoltre combinarsi liberamente con altri verbi come p. es. accorrere (cfr. itTenTen 3), aspettare (cfr. itTenTen 7), borbottare (cfr. itTenTen 5), rispondere (cfr. itTenTen 4), sembrare (cfr. itTenTen 6).
- Possibile è la variante essere in assetto di guerra. Questa si limita tuttavia al significato 'avere preparato le armi', 'essere pronti a iniziare uno scontro' e quindi al linguaggio militare e sim., cfr.:
Era la quinta manifestazione contro l'aumento dei biglietti (che dovrebbe scattare oggi). C'erano circa 5000 persone. La repressione è stata dura, la polizia era in assetto di guerra. (itTenTen)
- qualcuno1essere sul piede di guerra (contro qualcuno/qualcosa2), cfr.:
Nell’era Endemol, in cui trionfano talent, reality e quiz pre-serali, gli artisti italiani1 - dal balletto al teatro, dal cinema alla musica - sono sul piede di guerra contro il possibile azzeramento del già misero Fondo unico per lo spettacolo2. (PAISÀ) [cfr. anche CORIS 2, itTenTen 12] - qualcuno1essere sul piede di guerra (con qualcuno/qualcosa2), cfr.:
Di certo adesso l’integrazione, che già era complicata prima, sarà difficilissima: dopo i danni causati in città gli abitanti di Rosarno1 sono sul piede di guerra con gli immigrati2 e chiedono che siano espulsi. (CORIS) [cfr. anche itTenTen 9] - qualcuno/qualcosa1mettere sul piede di guerra qualcuno2, cfr.:
Il via libera alla promozione in massa dei tecnici laureati1 ha ovviamente messo sul piede di guerra i ricercatori italiani2 che da tempo aspettano una normativa che regoli la loro attività. (La Repubblica) [cfr. anche itTenTen 13]
- qualcuno1essere sul piede di guerra (per qualcosa2), cfr.:
- Sono sul piede di guerra gli automobilisti che quotidianamente percorrono la trafficatissima statale 31 bis Chivasso – Casale1, per l’erba alta ormai un metro a lato dei due cigli della strada2[…]. (CORIS) [cfr. anche CORIS 5]
- qualcuno1essere sul piede di guerra (a causa di qualcosa2), cfr.:
- Gli abitanti della frazione Fontana1 sono sul piede di guerraa causa di due antenne per la telefonia mobile2 installate a poche decine di metri una dall'altra... (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 11]
- Aussagesatz :
comune
Significato a:
- scioperi, opposizioni sindacali, manifestazioni di protesta pubbliche contro:
- rapporti personali: atteggiamento aggressivo e litigioso, cfr. CORIS 6, itTenTen 3, 4, 11, 14
Significato b:
- (soprattutto in riferimento a gruppi) riportare che qualcuno è in conflitto con qualcuno ed è pronto a difendersi, reagire e ribellarsi contro qualcosa che considera ingiusto, cfr.:
I gestori delle stazioni di servizio sono di nuovo sul piede di guerra. È stato infatti proclamato uno sciopero di 15 giorni contro le liberalizzazioni del secondo decreto ideato dal ministro dello sviluppo economico Pierluigi Bersani. (PAISÀ) [cfr. anche PAISÀ 2, 3, 4, 11, 13, CORIS 2, 11, La Repubblica 4] - osservare [con approvazione] che qualcuno è pronto a protestare e a ribellarsi contro qualcosa che considera ingiusto, cfr:
Per la definizione dei calendari venatori per la prossima stagione di caccia, gli ambientalisti sono già sul piede di guerra. (CORIS) [cfr. anche La Repubblica 1, 5, 6, 7, 9, 10] - osservare che qualcuno sta sulla difensiva e/o assume un atteggiamento aggressivo e litigioso, cfr.:
Teresa è sempre sul piede di guerra ed è anche molto lunatica e Salvatore non sa più come comportarsi. (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 11] - riportare che qualcuno ha preparato le armi, è equipaggiato adeguatamente e/o è pronto allo scontro, cfr.:
Anche lo stesso Negus Menelik II si mise sul piede di guerra denunciando l’indebita occupazione italiana del Tigrai, territorio che il Trattato di Uccialli assegnava all' Etiopia. (PAISÀ) [cfr. anche PAISÀ 9] - osservare che qualcuno ha preparato le armi, è equipaggiato adeguatamente e/o è pronto allo scontro, cfr.:
Tutte le caserme di Menfi erano sul piede di guerra. L’indomani, la fanteria e i carri da battaglia avrebbero preso la strada della Siria, sotto la guida del re in persona. (CORIS)
neutro
- Syntaktische Besonderheiten :
Sono possibili casi di focalizzazione, nella fattispecie di frasi scisse, attraverso la posposizione del soggetto al predicato, cfr.:
Sono sul piede di guerragli automobilisti che quotidianamente percorrono la trafficatissima statale 31 bis Chivasso - Casale, per l’erba alta ormai un metro a lato dei due cigli della strada […]. (CORIS)
- Il fraseologismo è caratteristico del linguaggio giornalistico.
- Il fraseologismo italiano e quello tedesco mit jmd./etw. auf dem Kriegfuß stehen/sein non presentano significati del tutto equivalenti.
Oltre ai due significati, condivisi con il fraseologismo italiano, di ‘essere in conflitto con qlcu., essere aggressivi, arrabbiati e pronti a difendersi o ad attaccare’ e ‘aver tirato fuori le armi ed essere pronti allo scontro’, il fraseologismo tedesco presenta i seguenti significati, sfumature e contesti d’uso non possibili in italiano:
- (in riferimento soprattutto a persone ma anche ad altre entità animate o inanimate) non essere in buoni rapporti con qlcu., non sopportare, non amare qlcu. o qlco. (con questo significato spesso in tono scherzoso), cfr. risp.:
- Jeder weiß, dass ich mit Polen so "ganz leicht" auf dem Kriegsfuß stehe, aber ehrlich, ich habe noch NIE zu einem Polen das gesagt! (deTenTen)
- Wer nicht mit Insekten auf dem Kriegsfuß steht, kann im Insektenmuseum des Selvatura Parks die beeindruckende Vielfalt dieser bestaunen. (deTenTen)
- Mit Hülsenfrüchen aus dem Slowcooker stehe ich ein bisschen auf dem Kriegsfuß. Der Grund: Die Kochzeiten aus meinen USA-Crocky-Kochbüchern stimmen selten […]. (deTenTen)
- (scherzoso) (in riferimento a oggetti o a particolari competenze e capacità, in campi come p.es. tecnologia, matematica, grammatica e sim.) non essere bravo in/con qlco., non essere dotato in un particolare ambito, cfr.:
- Wie unlängst schon erwähnt, soll es hier in losen Abständen um Zeichensetzung gehen. Und das nicht von ungefähr: Vor allem mit dem Komma scheinen immer mehr Leute auf dem Kriegsfuß zu stehen. (deTenTen)
- Die Themen müssten allerdings mal zusammengelegt und dann *festgetackert* werden...........so rutschen sie nach unten.......erst auf Seite 1, dann 2, dann 3 usw. ..............und keiner findet es wieder Da ich mit der Suche sowieso auf dem Kriegsfußstehe, würde ich diese Themen niemalsnie wiederfinden. (deTenTen)
- Wer mit dem Pinsel auf dem Kriegsfuß stand, entwickelte seine individuelle Mal-Technik mit Spachtel, Schwamm oder anderen Hilfsmitteln. (deTenTen)
Phras/Fras:affilare i coltelli/le armi;dissotterrare l’ascia di guerra
tirare fuori le armi; marciare sul sentiero di guerra
far sentire la propria voce; scendere in piazza
Koll/Coll: aprire le ostilità; essere in (aperto) contrasto con qlcu.; essere in conflitto con qlcu.; essere pronto [alla guerra]/[allo scontro]; manifestare il proprio disaccordo/dissenso; sollevare una protesta
Spr/Prov: /
Formeln/Formule: /
Anton: abbassare/deporre/posare le armi; chinare il capo; darsi una calmata; fare pace; legare l’asino dove vuole il padrone
V: attaccare; difendersi; insorgere; protestare; ribellarsi
S: agitazione; ostilità; scontro
Adj/Agg: aggressivo; arrabbiato; indignato; ribelle
Adv/Avv: /
Anton: accettare; accondiscendente; riappacificare
armonia, pace
- Giacoma/Kolb:
essere sul piede di guerra fig (accingersi ad attaccare un rivale), mit jdm auf (dem) Kriegsfuß stehen
- Langenscheidt/Paravia:
[guerra] essere sul piede di guerra auf (dem) Kriegsfuß stehen, leben
[piede] essere sul piede di guerra auf dem Kriegsfuß stehen
- PONS online-Wörterbuch:
essere sul piede di guerra con qu: mit jdm auf Kriegsfuß stehen scherz
essere sul piede [o in assetto] di guerra: kriegsbereit sein
- Weitere Äquivalente (eigene Vorschläge):
a (bei Demonstrationen) auf die Barrikaden gehen; in Kampfstimmung sein; (gegen etw.) Sturm laufen
(in persönlichen Beziehungen) mit jmd. auf gespanntem Fuß stehen; mit jmd. über Kreuz sein/liegen
b (militärisch)kampfbereit sein, in Kriegsbereitschaft sein
Bearbeitet von
Francesca Martulli