fare venire il latte alle ginocchia
far scendere il latte alle ginocchia, far cadere il latte alle ginocchia, far cascare il latte alle ginocchia, (selten) fà calà (centro-merid./merid.) il latte alle ginocchia, venire il latte alle ginocchia
N.B.: Im Infinitiv ist die apokopierte Form üblich, es finden sich jedoch auch Belege für eine Verwendung mit fare, vgl.:
Una settimana promette la B in due anni la settimana dopo taglia il budget,
Si conferma lo zoccolo duro di una squadra che ti aveva salvato, pur giocando da fare venire il latte alle ginocchia (Google)
1 [jdn.] [sich] [unerträglich] langweilen, vgl.:
ho letto qualcosa ma non mi sembra gran chè [sic!] interessante […], anzi mi pare proprio banale, dopo due notizie l'ho chiuso perchè non ce la facevo più – A dire il vero, io manco lo avevo letto... ops... – tranquillo non ti perdi niente, dopo due notizie ti viene il latte alle ginocchia e trovi più interessante sentire le storie della De Filippi.... e ho detto tutto! (itTenTen)
Stasera voglio mostrarvi tutto d'un botto le foto che avevo fatto al mercatino di Natale di Cison di Valmarino, prima che mi togliessero la connessione. Visto che l'attesa è stata lunga, ho deciso di postarle tutte. Magari a qualcuna di voi verrà il latte alle ginocchia, ma non voglio più farvi aspettare oltre. (itTenTen)
I migliori cronisti x le 2 squadre d milano (mi riferisco al Milan...e la primavera del Milan ...scherzo!)...sono Pellegatti e Scarpini!!..troppo forti!!.....e anke qll della Roma m fa morire!!...qll della Rai invece fanno venire il latte alle ginocchia... (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 1, 2, La Repubblica 3, 6, itTenTen 7]
2 [jdm.] auf die Nerven gehen, nerven, [jdn.] nervös machen, vgl.:
Sarà la nostra canzone […] Per sempre. Ce la cantiamo a vicenda, ce la citiamo a vicenda e quando la trasmettono alla radio lasciamo perdere tutto e ci facciamo gli occhi dolci, facendo venire il latte alle ginocchia ai presenti. Non ce ne potrebbe importare di meno. (CORIS)
Eviterei di far venire il latte alle ginocchia parlando di coesistenza Matteoli-Scifo: nel loro ruolo, questi due dipendono dagli altri e penso che quando Mandorlini e Fanna avranno un rendimento più elevato anche i due registi avranno più possibilità di far giocate fruttuose. (La Repubblica)
Personalmente questo gioco mi ha fatto scendere il latte alle ginocchia per non dire altro.. Gli ho dedicato mezz'ora, poi sono stato sopraffatto dal nervoso, e non c'è stato niente da fare, ho spento tutto. (itTenTen) [vgl. auch itTenTen 5, 10, 15, 21, 33]
■ (ohne fare, aber mit der seltenen Variante farsi) nervös werden, vgl.:
Ancora Buscetta: "Volete isolare i mafiosi dalla 'famiglia'? Mandateli all'Asinaraé [sic!] Quando mi ci mandarono, mi venne il latte alle ginocchia. È vero, i parenti ti vengono a trovare. […] Ma vengono, quando ci riescono. E per tutto l'inverno, te lo puoi scordare con il mare che c'è. Quante volte il traghetto non riesce ad attraccare per il mare grosso." (La Repubblica)
Allora...ho un sacco di foto da caricare... ma qui il forum è veramente troppo lento... mi viene il latte alle ginocchia ogni volta che lo apro (itTenTen)
Come tutti quei pagliacci che sentenziano proverbi a destra e a manca, senza neanche sapere cosa significhino veramente. Sempre che poi abbiano un significato, 'ste massime che ti fanno spacciare per saggio. Roba da pazzi, vecchio mio, roba da farsivenire il latte alle ginocchia.(itTenTen) [vgl. auch La Repubblica 2, itTenTen 18, 26, 35]
- noia
- Ebenfalls kann der Schwerpunkt auf den bereits erreichten Zustand der Langeweile verlagert werden, indem fare durch avere ersetzt wird, vgl.:
Lui forse è anche simpatico, ma la canzone è veramente insopportabile: avevamo talmente tanto latte alle ginocchia già dopo i primi 30 secondi, che alla fine dell'esibizione abbiamo aperto un caseificio per risollevare le sorti della Parmalat. voto primo ascolto: 0 (itTenTen) - Der Ausdruck il latte alle ginocchia kann selten auch vom Phrasem entkoppelt verwendet, werden, vgl.:
Altro che stadio...mi sembrava di essere a letto pronta a dormire con il latte alle ginocchia, giocatori molli e compassati! Certo che con mezza squadra ai box, Allegri s'è salvato in corner con i cambi (...forse proprio perché erano contati)! Per un tempo lo sconforto ha preso il soppravvento [sic!]. (itTenTen) - Möglich, wenngleich selten, ist auch die reflexive Variante farsi venire il latte alle ginocchia, vgl.:
Come tutti quei pagliacci che sentenziano proverbi a destra e a manca, senza neanche sapere cosa significhino veramente. Sempre che poi abbiano un significato, 'ste massime che ti fanno spacciare per saggio. Roba da pazzi, vecchio mio, roba da farsi venire il latte alle ginocchia. (itTenTen) - Seltener findet sich auch die Variante mit ai gomiti, vgl.:
Generalmente i tenutari di rubriche simili fanno gli spiritosi. C' è chi, come Luciano Satta, è spiritoso davvero e scrive bene; c'è chi, come Gianluigi Beccaria, fa venire il latte ai gomiti. (La Repubblica) - Ebenfalls selten ist auch die Variante mettere il latte alle ginocchia belegt, vgl.:
Secondo me Sansa diventerà come il suo maestro, spietata e calcolatrice, e ne combinerà di ogni (anche se a volte le parti in cui c'era lei mi mettevano il latte alle ginocchia ..magari sarà voluto per mostrare la trasformazione ). L'altra sorellina […] secondo me sarà uno dei protagonisti finali della seria. (itTenTen)
- qualcuno/qualcosa1fare venire il latte alle ginocchia a qualcuno2, vgl.:
Non riesce a digerire Mondo Nuovo di Aldous Huxley. Il suo guaio è di sapere scrivere del presente meglio di chiunque altro, sicché scrive del futuro. Ma che barba questi romanzi d'anticipazione. La Spia che Venne dal Freddo di John le Carré1gli2 fa venire il latte alle ginocchia.(La Repubblica) [vgl. auch PAISÀ 6, La Repubblica 5, itTenTen 15] - venire il latte alle ginocchia a qualcuno2, vgl.:
[Giorgio Comaschi] ha frequentato a lungo il portierone. Tanto da distinguere uno Zoff reale da uno Zoff televisivo. A proposito dei balbettii in tv, SuperDino una volta gli rivelò: "Non voglio mai dare vantaggi a nessuno e allora finisco per sembrare un lesso bollito. Quando mi riguardo nelle interviste mi2 viene(1) il latte alle ginocchia". (itTenTen) [vgl. itTenTen 11]
Eine Verwendung im Gerundium ist möglich, vgl.:
Sarà la nostra canzone […]Per sempre. Ce la cantiamo a vicenda, ce la citiamo a vicenda e quando la trasmettono alla radio lasciamo perdere tutto e ci facciamo gli occhi dolci, facendo venire il latte alle ginocchia ai presenti. Non ce ne potrebbe importare di meno. (CORIS)
- Das Phrasem steht öfter in Kookkurrenz mit Verbalkonstruktionen wie evitare di (vgl. La Repubblica 1), rischiare di (vgl. itTenTen 25), sperare + non (vgl. itTenTen 29, 31), welche das Bemühen, keine Langeweile auszulösen, oder die Gefahr, das genau dies geschehen könnte, ausdrücken.
- Eine Modifikation, insbesondere bezüglich der Frequenz oder der Intensität des beschriebenen Vorgangs, ist durch die Hinzufügung adverbialer Elemente wie ogni giorno (vgl. itTenTen 4), tutte le volte (vgl. itTenTen 10) oder un po’ (vgl. itTenTen 34) möglich.
- Gelegentlich steht das Phrasem als Infinitivkonstruktion nach dem Ausdruck roba da, vgl.:
Siamo al 15 novembre e da settembre le storie e gli intrecci di Vivere, si sono gradatamente e lentamente (roba da far venire il latte alle ginocchia) evoluti. Ma ci sono ancora un sacco di personaggi che non vanno, a partire da Massimo il peggior attore di Vivere. (PAISÀ) [vgl. auch itTenTen 12] - Das Phrasem kann auch durch eine nachfolgende Verbalkonstruktion im Gerundium (vgl. La Repubblica 1) oder mit a + Infinitiv (vgl. itTenTen 33) genauer definiert werden.
- Eine Einbettung in Relativsätze ist möglich, vgl.:
[…] Il profumo delle foglie di limone […] era in testa alla classifica dei libri più venduti da settimane. La sua autrice, Clara Sànchez, è diventata una delle scrittrici spagnole più lette in tutto il mondo. Un motivo ci sarà, mi sono detta. E, chiudendo un occhio sulla copertina che fa venire il latte alle ginocchia, mi sono dedicata alla lettura con sincera curiosità. (itTenTen)
- Aussagesatz :
üblich
- Fragesatz :
als rhetorische Frage möglich, vgl.:
Ma pur di andare contro me, pur di santificare la vostra arroganza, sareste disposti ad ammettere qualsiasi cosa, vero? – Ti favenire il latte alle ginocchia leggere certe cose? Allora non leggerle! O almeno non commentare con l'arroganza di mettere bocca su cose che non conosci minimamente! (itTenTen)
Bedeutung 1:
- Unterhaltungsmedien: Serien (vgl. PAISÀ 1, 2, itTenTen 7, 22), Fernsehsendungen (vgl. itTenTen 19), Sänger (vgl. PAISÀ 3, itTenTen 24), Lieder (vgl. itTenTen 8), Filme (vgl. itTenTen 1, 27), fiktive Persönlichkeiten (vgl. itTenTen 9), Entertainer (vgl. PAISÀ 4), Journalisten (vgl. La Repubblica 6), Fernsehkommentatoren (vgl. itTenTen 32), Computerspiele (vgl. itTenTen 2, 25), Buchdeckel (vgl. itTenTen 13), Museumsgestaltung (vgl. itTenTen 16)
- Kommunikation: Erzählungen (vgl. itTenTen 11, 29), Blogbeiträge (vgl. itTenTen 3, 20, 31)
- Fußballspiele (vgl. La Repubblica 5, itTenTen 17)
- Personen (vgl. PAISÀ 5)
Bedeutung 2:
- Technische Geräte und Applikationen (vgl. itTenTen 4, 10, 34)
- Personen (vgl. PAISÀ 6, itTenTen 15)
- ansonsten unspezifisch
- beklagen, dass jemand oder etwas [jemanden oder einen selbst] [unerträglich] langweilt bzw. [jemanden oder einen selbst] nervt, vgl.:
Phoebe (Lisa Kudrow) è totalmente stralunata, si crede una grande cantante ma fa venire il latte alle ginocchia ad ascoltare le sue deprimenti nenie su due accordi, gli unici che conosce. (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 1, 4, itTenTen 4, 16, 26, 32, 34] - seinem Ärger darüber Ausdruck verleihen, dass jemand oder etwas [jemanden oder einen selbst] [unerträglich] langweilt bzw. [jemanden oder einen selbst] nervt, vgl.:
Le sue battute mi fanno venire il latte alle ginocchia ....che pena che fa e poi chi si crede di essere?(itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 5, itTenTen 1, 7, 24, 27, 30] - darstellen, dass jemand oder etwas [jemanden oder einen selbst] [unerträglich] langweilt bzw. [jemanden oder einen selbst] nervt, vgl.:
[…] giornata, quella di sabato 2 agosto, caratterizzata da un leggerissimo vento da sud, variabile sia in direzione che in intensità. Ai tradizionali frequentatori del golfo, viziati dalla frequente presenza di venti medi e forti, queste condizioni fanno venire il latte alle ginocchia, ed infatti sono in tanti a non partecipare ad almeno una delle tre prove disputate. (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 6, CORIS 1, La Repubblica 3, 5, 6, itTenTen 9, 15] - sich dafür entschuldigen, dass man eventuell jemanden langweilt (oftalscaptatio benevolentiae), vgl.:
Ho fatto un luuuuuungo post, lo so lo so, vi ho già fatto venire il latte alle ginocchia ........ (itTenTen) [vgl. auch itTenTen 20, 29, 31] - jemanden warnen, dass jemand oder etwas langweilt bzw. nervt, vgl.:
Eviterei di far venire il latte alle ginocchia parlando di coesistenza Matteoli-Scifo: nel loro ruolo, questi due dipendono dagli altri e penso che quando Mandorlini e Fanna avranno un rendimento più elevato anche i due registi avranno più possibilità di far giocate fruttuose. (La Repubblica) [vgl. auch itTenTen 19]
informell
möglich, vgl.:
I museali corridoi di foto e i cartelloni di pseudo-didattica collocati nelle hall di uscita della fabbrica , così come le vetrinette coi prodotti e i packaging realizzati con le tecnologie Indigo, fanno letteralmente scendere il latte alle ginocchia già provatedalla lunga visita. (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 3, itTenTen 8]
N.B.: Eine Markierung durch Anführungszeichen ist möglich, vgl.:
[…] un ragazzo ventenne un pò strafottente che mondiale dopo mondiale si convinceva sempre più di essere un “dio in terra”. Ricordo inoltre che la tendenza di Biaggi a lamentarsi pur vincendo c’è sempre stata, probabilmente è genetica perchè il padre Pietro, che spesso rilasciava interviste, faceva venire “il latte alle ginocchia”.(PAISÀ)
- Die formal ähnlich erscheinende dt. Redewendung „jdm. werden die Knie weich“ besitzt eine gänzlich verschiedene Bedeutung (= jmd. bekommt Angst) und ist somit als falscher Freund einzuordnen.
- Das Phrasem ist hinsichtlich seines Bezugsgegenstands deutlich abwertend und wird entsprechend auch bewusst in beleidigender Absicht eingesetzt, vgl.:
parli sempre di mangiare dormire ecc....ho capito che parla di crescita personale ma viene il latte alle ginocchia! e poi appena si finisce di leggere l'articolo ci sembra che è utile...ma poi capiamo di no! tu sei come tutti.. (itTenTen) [vgl. auch itTenTen 21, 23, 24] - Auch ein ironischer Gebrauch ist möglich, vgl.:
Ho letto che per sua moglie lei è Salvo, ho invano atteso dall'avvocato Chiusano un diminutivo di Salvatore (per esempio Torino), ho preso atto che lei segna molto di testa (Saltatore Schillaci) e ho visto che veniva affittato per sancire l'unità d'Italia (Saldatore Schillaci). Per essere sincero, m'è venuto il latte alle ginocchia, ma non è colpa sua. (La Repubblica) - Die nähesprachliche Markierung des Phrasems zeigt sich zudem in entsprechenden dialektalen Umsetzungen, vgl.:
(romagn.; Cattolica) Ai créd, sa tutt i su lagn la fa vnì un bèl latt mi znocc (ginocchia) Ci credo, con tutti i suoi lagni fa venire il latte alle ginocchia. (itTenTen)
Phras/Fras: far venire la barba; far cadere [i coglioni]/[le palle] a terra (volg.); rompere [i coglioni]/[il cazzo]/[le palle] (volg.)
essere una barba/lagna/palla/pizza
essere una palla al piede
Koll/Coll: fare annoiare
Spr/Prov: /
Formeln/Formule: che (due) palle! (volg.); che pizza!; che rottura!
e tutto il resto è noia
Anton: spezzare la monotonia; tirar sù
V: ammorbare; annoiare; infastidire; seccare; stancare; stufare; svenare; tediare
S: fastidio; impotenza; noia
Adj/Agg: insopportabile;lento; noioso; sciocco; seccante; stupido; svenevole
Adv/Avv: /
Anton: dilettare; divertire; intrattenere; rallegrare; svagare
accattivante; interessante; piacevole
- Giacoma/Kolb:
[latte] far venire il latte alle ginocchia/ai gomiti a qu fig (annoiare), jdn anöden, stinklangweilig/unerträglich für jdn sein fam
- Il Sansoni Tedesco:
[ginocchio] fig.far venire il latte alle –chia = jdn anöden
[latte] fig.far venire il ~ alle ginocchia a qcn. = jdn anöden
- Weitere Äquivalente (eigene Vorschläge):
1 jdn. total anöden; jdn. zu Tode langweilen
qc fa venire il latte alle ginocchia, etw. ist (so aufregend) wie eingeschlafene Füße; etw. ist schrecklich/tödlich langweilig; etw. ist sterbenslangweilig/todlangweilig/schnarchlangweilig/kotzlangweilig (vulg)
2 jdn. (total/voll) nerven; jdm. (total) auf die Nerven gehen; jdm. auf den Geist/Wecker/Keks/Zeiger gehen; jdm. auf die Eier (vulg)/auf den Sack (vulg) gehen
Bearbeitet von
Matthias Bürgel