rientrare nei ranghi

Formale Varianten
in der Regel nicht markierte und kognitiv verfestigte Varianten der einzelnen Strukturelemente des Phrasems.

ritornare nei ranghi, tornare nei ranghi

SEMANTIK
Bedeutung
Beschreibung der Bedeutung(en) des Phrasems

1 [dopo un atto di indisciplina e/o ribellione] tornare all’obbedienza e/o a un comportamento corretto, rispettoso e/o sottomesso, accettando le regole e le direttive imposte. (p. es. nell’ambito di un gruppo, di un’associazione, di una comunità e sim.) [e rinunciando a qualsiasi posizione e/o azione polemica e di opposizione], cfr.:
[nach einem Akt der Auflehnung und/oder der Rebellion] wieder zum Gehorsam und/oder zu einem korrekten, respektvollen und/oder unterwürfigen Verhalten zurückkehren, indem man die vorgeschriebenen Regeln und Richtlinien (z.B. einer Gruppe, einer Vereinigung, einer Gemeinschaft o.Ä.) akzeptiert [und auf jegliche polemische und antagonistische Position oder Aktion verzichtet], vgl.:
ʿAlī fu dapprima contrastato da una fazione guidata da Talha, al-Zubayr e dalla vedova di Maometto […]. Quando ʿAlī chiese loro di rientrare nei ranghi e di giurargli fedeltà, essi rifiutarono sdegnosamente. Le due parti si scontrarono nella Battaglia del Cammello (656) dalla quale risultò vittorioso in modo decisivo il califfo. (PAISÀ)
 […] Agostino […] In una fase iniziale, essendo molto accorto, si dichiarò contrario all'uso della coercizione per persuadere gli avversari a rientrare nei ranghi. Nei primissimi anni del V secolo […] cambia però atteggiamento. Fonda una dottrina che legittima l'uso della violenza ai fini della conversione. (CORIS)
[…] quattro coreani hanno preso a saltellare come cavallette da un angolo all'altro del Quirinale fotografandosi dappertutto […]. S'era sparsa la voce che fossero turisti addentratisi un po' troppo nei meandri del Palazzo. Invece erano invitati anche loro. Quando la cosa s'è chiarita sono rientrati nei ranghi sedendosi, da bravi […] e ridendosela di cuore per aver creato tanta apprensione. (La Repubblica) [cfr. anche PAISÀ 5, CORIS 6, La Repubblica 1, 13, itTenTen 14]

■ (a volte più genericamente) ritornare all’ordine [dopo una distrazione, uno sgarro o un errore], cfr.:
(manchmal allgemeiner) [nach einer Unachtsamkeit,,einer Nachlässigkeit oder einem Fehler] wieder zur (alten) Ordnung zurückkehren, vgl.;
Il nostro è stato un incontro conviviale di lavoro e studio: io avevo un po' di pudore e il timore di aggredirlo con un argomento di malattia e di morte […]. Ed invece è stato lui a superare il mio imbarazzo iniziale, volendo subito entrare nel vivo del tema, senza tanti convenevoli e preamboli. Ed era lui a farmi rientrare nei ranghi, tutte le volte che io tentavo di alleggerire il discorso, cambiando argomento. (CORIS) [cfr. anche itTenTen 17, 18, 19]

2a tornare a far parte del gruppo a cui si apparteneva e/o ad occupare le funzioni precedentemente svolte [dopo una pausa o dopo un’esperienza di tipo diverso], cfr.:
[nach einer Unterbrechung oder einer anderen Erfahrung] wieder in die Gruppe zurückkehren, zu der man einst gehörte und/oder die vorher ausgeübten Funktionen wieder einnehmen, vgl.:
Durante la convalescenza di Meine, la band iniziò a lavorare ad un nuovo album con il contributo del cantante Don Dokken, ma la ripresa di Meine fu straordinaria e, rientrato nei ranghi, completò le registrazioni di "Blackout" con la voce in perfetto ordine: il disco fu votato miglior album Hard Rock del 1982, vincendo il disco di platino e oro […]. (PAISÀ)
Dopo le dimissioni - rassegnate in seguito alla pessima situazione in cui Marrazzo si è trovato, una situazione che […] ha a che fare con transessuali, video ricattatori ai danni del governatore, cocaina - da Governatore della Regione Lazio […], Piero Marrazzo potrebbe rientrare nei ranghi del servizio pubblico. (PAISÀ)
Ho visto molti casi di manager che si sono reinventati un'attività e hanno scoperto anche un miglior equilibrio con la vita privata. Purtroppo, ho anche incontrato manager fuori dal mercato che insistono nel cercare solo un rientro nei ranghi aziendali precedenti e, spesso, sono frustrati e depressi. (itTenTen) [cfr. anche PAISÀ 6, CORIS 10, 13, La Repubblica 9, itTenTen 15]

2b ritornare [volontariamente o meno] a occupare un ruolo di secondo piano o far parte di una categoria inferiore dopo aver rivestito [per un breve periodo] una carica di rilievo o aver fatto parte di un gruppo di livello superiore, cfr.:
[mehr oder weniger freiwillig] wieder eine zweitrangige Rolle einnehmen oder in eine untergeordnete Kategorie zurückkehren, nachdem man [für kurze Zeit] ein wichtiges Amt ausgefüllt oder einer höher gestellten Gruppe angehört hat, vgl.:
Rientrata nei ranghi regionali retrocedendo dalla Promozione Interregionale, l’Orceana rimase per 30 anni nelle categorie inferiori fino all'arrivo del Presidente-sponsor Ulrico Sareni e del fortunato abbinamento con la nota industria di abbigliamento sportivo "Tepa Sport" che accompagnò la società fino all' ingresso in Promozione regionale. (PAISÀ)
Da quando aveva passato alcuni anni come ufficiale in mezzo agli altri ufficiali con moglie e famiglia, gli era passata qualsiasi ambizione di "arrivare". Si era accorto della curiosa durezza e della mancanza di vita delle classi sociali medioalte, […] che lo agghiacciavano e gli facevano sentire quanto egli fosse in realtà diverso. E dunque si era deciso a rientrare nei ranghi della propria classe sociale. (CORIS)
Da Un attento esame dei libri parrocchiali […] vediamo qualche famiglia che ha già qualche membro arrivato all'arringo professionale ed ecclesiastico ed altri che hanno notevolmente migliorata la loro situazione […]. […] nel secolo successivo li vediamo tutti trionfalmente inseriti nella casta nobiliare. Altre famiglie invece, […] dopo un tentativo di una generazione rientrano nei ranghi da dove erano partite […]. (itTenTen) [cfr. anche PAISÀ 7]

■ (a volte più specificamente) appartenere a un gruppo, a un organismo, a una categoria e sim., cfr.:
(manchmal in diesem spezifischen Sinn) einer Gruppe, einem Organismus, einer Kategorie o.Ä. angehören, vgl.:
Ieri ai lavori della Commissione, presieduta dal professor Carlo Smuraglia, comunista, hanno partecipato anche alcuni componenti del Csm che non rientrano nei ranghi dell’organismo. A testimonianza, ha detto il consigliere di Magistratura democratica […], dell’estrema attenzione con cui il Consiglio superiore della magistratura segue questo attuale problema. (La Repubblica)

3 tornare alla normalità, al rispetto di determinati canoni, standard o limiti imposti, cfr.:
wieder zur Normalität zurückkehren und bestimmte vorgeschriebene Kanons, Standards oder Grenzen einhalten, vgl.:
[…] nel 2001 gli Stati Uniti erano in recessione, e se ci fate caso, in quell'anno solo Belgio, Lussemburgo e Spagna riuscirono a ridurre il proprio deficit pubblico. Certo, Italia e Portogallo avrebbero potuto far di meglio […]. Ma il loro deficit rientrò nei ranghi nel 2002, esattamente quando, guarda caso, decollò quello della Germania. (CORIS)
Un cenno di emozione, di tenerezza, nei confronti di quella povera creatura dimessa […]. Scosse la testa, a scacciare quella specie di ronzio nelle orecchie, e si disse che di certo era colpa dell’appetito: lo rendeva sempre debole. Un piatto di pasta, un filetto al sangue, e tutto sarebbe rientrato nei ranghi, come piaceva a lui. (CORIS)
Tutti, con diverse sfumature, si chiedevano che cosa diavolo stesse facendo Gerald in quel remoto, primitivo, scomodissimo angolo della Spagna, dove si arrivava a dorso di mulo […]. Intorno alla metà degli anni Trenta Brenan rientrò nei ranghi di un comportamento meno eccentrico, sposandosi e trasferendosi nella campagna vicino Malaga. (La Repubblica) [cfr. anche CORIS 11, itTenTen 6, 7, 20]

Semantisches Feld
Zuordnung des Phrasems zu einem Begriffsfeld (Frame)
  • disciplina
SYNTAX
Grammatikalische Valenzen
syntaktische Ergänzungen, die grammatisch-strukturell (meist) vom Verb des Phrasems abhängig sind

qualcuno/qualcosa1rientrare nei ranghi (di qualcosa2), cfr.:
Si ferma per decisione personale prima ed eventi di salute poi Luca Cibin dopo un percorso che dalle giovanili lo ha visto esordire anche a Padova in A1 e che1 dopo una parentesi a Trebaseleghe è rientrato nei ranghi del Monselice Volley2 al quale ha dato grosse soddisfazioni e un grosso aiuto anche fuori dallo spogliatoio. (itTenTen) [cfr. anche CORIS 4]

N.B.: il fraseologismo viene spesso utilizzato in modo assoluto

Kookkurrente Elemente der internen Syntax
Elemente, die frei in die interne Struktur des Phrasems integriert werden können
  • Possibile è la presenza di aggettivi in riferimento al fraseologismo, cfr.:
    Rientrata nei ranghi regionali retrocedendo dalla Promozione Interregionale, l’Orceana rimase per 30 anni nelle categorie inferiori fino all' arrivo del Presidente-sponsor Ulrico Sareni e del fortunato abbinamento con la nota industria di abbigliamento sportivo "Tepa Sport" che accompagnò la società fino all' ingresso in Promozione regionale. (PAISÀ) [cfr. anche PAISÀ 3, itTenTen 3, 27]
  • In alcuni casi la locuzione può inoltre cooccorrere con avverbi, cfr.:
    Jan Hus concordava pressoché in tutto con Wycliff […] e, più ancora, vi concordavano i riformatori boemi, Stanislao da Znojmo e Stefano Páleč i quali infatti, convocati a Bologna per discolparsi del loro appoggio all'eresia wyclifiana, furono incarcerati […]. Dopo quell'esperienza, il Páleč rientrò prontamente nei ranghi dell'ortodossia romana e sarà uno degli accusatori di Hus. (PAISÀ) [cfr. anche La Repubblica 3, itTenTen 9]
  • Il sostantivo ranghi può essere specificato da frasi relative, cfr.:
    Da Un attento esame dei libri parrocchiali […] vediamo qualche famiglia che ha già qualche membro arrivato all'arringo professionale ed ecclesiastico ed altri che hanno notevolmente migliorata la loro situazione […]. […] nel secolo successivo li vediamo tutti trionfalmente inseriti nella casta nobiliare. Altre famiglie invece, […] dopo un tentativo di una generazione rientrano nei ranghi da dove erano partite[…]. (itTenTen)

 

Charakteristika der externen Syntax
Beschreibung des charakteristischen syntaktischen Umfelds des Phrasems
  • Piuttosto frequente è l’uso causativo della locuzione con il verbo fare, cfr.:
    […] spiegare a un ragazzo che le sue idee non sono normali ma, addirittura, incostituzionali, non ha necessariamente come effetto quello di farlo rientrare nei ranghi della Costituzione. Magari gli fai scoprire che si sta benissimo fuori, che ne sai. Magari scopre che gli piace, rimirarsi nello specchio da fuorilegge che gli metti davanti. (itTenTen) [cfr. anche PAISÀ 10, La Repubblica 9, 13, itTenTen 11, 14]
  • Il fraseologismo può cooccorrere con complementi di tempo, cfr.:
    Ma se il disco in studio è una cosa pronta e annunciata, un tour di supporto al disco è estremamente improbabile, visto che la band è ridotta a due elementi e Roger Waters non sembra intenzionato a rientrare nei ranghi dopo l'uscita della band nel 1983. (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 22, 24, 25]
  • Possibile è inoltre la specificazione del significato della locuzione attraverso complementi di modo, mezzo o strumento, cfr.:
    Se il cane è aggressivo nei confronti di estranei ed è stato addestrato ritornerà nei ranghi con un semplice comando. (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 20, 23]
Satzform
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Aussagesatz :

    comune

PRAGMATIK
Situativer Rahmen
typische oder mögliche Realisierungen der Bedeutung des Phrasems in verschiedenen Gebrauchskontexten

Significato 1:

Significato 2a:

Significato 2b:

Significato 3:

Illokutive Funktion
typische Absicht oder Zweck der Äußerung des Phrasems
  • osservare [criticamente] che qualcuno [dopo un atto di indisciplina e/o ribellione] torna all’obbedienza e/o a un comportamento corretto, rispettoso e/o sottomesso, accettando le regole e le direttive imposte, cfr.:
    A Parigi commandi di casalinghe inferocite si gettarono su troppo eleganti signorine dall'abito alla caviglia […]. In realtà, più che di una rivoluzione, si trattava di una controrivoluzione, di un ritorno alla tradizione. Le donne […]rientravano nei ranghi[…]: riacquistando l’apparenza della femminilità e della raffinatezza, perdevano quel po' di dolorosa autonomia conquistata negli anni bui. (La Repubblica) [cfr. anche PAISÀ 3, 5, 11, CORIS 1, La Repubblica 4, 5, itTenTen 3, 9, 16]
  • osservare che qualcuno torna a far parte del gruppo a cui apparteneva e/o ad occupare le funzioni precedentemente svolte [dopo una pausa o dopo un’esperienza di tipo diverso], cfr.:
    Oggi il ct Cesare Maldini diramerà l'elenco dei convocati per Italia-Inghilterra, decisiva per la qualificazione ai Mondiali […]. Per qualificarci dovremo vincere: in caso contrario, spareggi. Scontato il turno di squalifica, rientrano nei ranghi Albertini e Costacurta. Viceversa, per squalifica esce Di Matteo. (CORIS) [cfr. anche PAISÀ 6, 9, CORIS 3, itTenTen 12, 15]
  • osservare che qualcuno ritorna [volontariamente o meno] a occupare un ruolo di secondo piano o far parte di una categoria inferiore dopo aver rivestito [per un breve periodo] una carica di rilievo o aver fatto parte di un gruppo di livello superiore, cfr.:
    Da quando aveva passato alcuni anni come ufficiale in mezzo agli altri ufficiali con moglie e famiglia, gli era passata qualsiasi ambizione di "arrivare". Si era accorto della curiosa durezza e della mancanza di vita delle classi sociali medioalte, […] che lo agghiacciavano e gli facevano sentire quanto egli fosse in realtà diverso. E dunque si era deciso a rientrare nei ranghi della propria classe sociale. (CORIS) [cfr. anche PAISÀ 1, 7, itTenTen 1]
  • osservare [criticamente] che qualcuno torna alla normalità, al rispetto di determinati canoni, standard o limiti imposti, cfr.:
    La personalità da grasso che ci si era confezionata poco a poco smette di funzionare […]. E' la fine di un sogno: dimagrire non significa trasformarsi in una persona eccezionale, invidiata per la sua bellezza, ma, al contrario, rientrare nei ranghi della normalità. (CORIS) [cfr. anche CORIS 4, La Repubblica 12, 15, itTenTen 7]
Register
Grad der Formalität des Phrasems

neutro

Wörtliche Lesart
Verwendung des Phrasems unter Einbezug der wörtlichen Bedeutung

possibile, cfr.:
Cene, pranzi, aperitivi, brindisi, parenti, amici regali: un turbine di impegni mondani che mi basteranno per il resto dell'anno. Bello. Sicuramente. Ma faticoso! […] Tornata a lavoro cerco di rientrare nei ranghi (e nei vestiti): il pasto da asporto si fa più frugale. Addio a lasagne, stufati e cioccolata; tornano le insalate, le verdure semi-scondite, il pesce lesso. (itTenTen 13)

Besonderheiten
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Syntaktische Besonderheiten :

    È possibile l’uso della locuzione come sostantivo, rientro nei ranghi, cfr.:

    Ho visto molti casi di manager che si sono reinventati un'attività e hanno scoperto anche un miglior equilibrio con la vita privata. Purtroppo, ho anche incontrato manager fuori dal mercato che insistono nel cercare solo un rientro nei ranghi aziendali precedenti e, spesso, sono frustrati e depressi. (itTenTen)

DIDAKTIK
Gebrauchshinweise
Weitere Informationen, die für den Gebrauch des Phrasems wichtig sind
  • Esiste anche un fraseologismo antonimico della locuzione, uscire dai ranghi, che ha il significato opposto di ‘disubbidire, ribellarsi, comportarsi contrariamente alle norme o alle direttive imposte, uscire da un gruppo; abbandonare una funzione’.
  • Rientrare nei ranghi trae origine dal linguaggio militare e dall’ambiente di caserma in cui può ancora oggi significare ‘riprendere il proprio posto (nello schieramento militare)’ o ‘riaggregarsi alla truppa’. Di conseguenza, chi rientra nei ranghi decide in qualche modo di assoggettarsi nuovamente alle regole che gerarchizzano l’insieme ordinato di cui si torna a far parte.

Un richiamo al linguaggio militare lo intravediamo p.es. in alcuni usi del fraseologismo, cfr.:

Nella notte del 7 dicembre 1970, la vita democratica italiana è minacciata da un oscuro pericolo: è in atto un complotto […] per […] un colpo di Stato. I ministeri dell'Interno e della Difesa, la sede della RAI, le centrali di telecomunicazione e le caserme sono presidiate in attesa dell'ordine di attacco, ma quando scatta l'ora decisiva tutte le forze mobilitate per il golpe sono richiamate a rientrare nei ranghi. (itTenTen)

(v. anche https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/parole/rango.html)

 

Video
zusätzliche audiovisuelle Belege des Phrasems
Thesaurus Phraseme
Phraseme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

Phras/Fras: rientrare nei binari; rimettersi in carreggiata; rimettersi in riga; tornare sulla [buona strada]/[retta via]

fare un passo indietro; tornare alle origini; tornare indietro; tornare sui propri passi

tornare all’ovile; tornare con la coda fra le gambe

abbassare/calare la cresta,abbassare le ali

chinare il capo

Koll/Coll: accettare/osservare/rispettare le regole

(tornare a) far parte (di qlco)

Spr/Prov: /

Formeln/Formule: /

Anton: perdere la retta via; uscire dai ranghi;uscire dal seminato; uscire dalle rotaie

non stare al gioco; venir meno alle regole

alzare la cresta; montarsi la testa

Thesaurus Lexeme
Lexeme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

V: obbedire;riallinearsi; ridimensionarsi; rientrare, tornare

S: ridimensionamento

Adj/Agg: corretto; disciplinato; docile; obbediente; rispettoso

Adv/Avv: /

Anton: allontanarsi; disubbidire; opporsi; ribellarsi; rifiutarsi; rivoltarsi; sgarrare

outsider

disobbediente; indisciplinato; indocile; inosservante; ribelle

Äquivalente (laut zweisprachigen Wörterbüchern)
Darstellung des Phrasems in zweisprachigen Wörterbüchern
  • Giacoma/Kolb:

    [Glied] ins Glied zurücktreten, rimettersi in riga, rientrare nei ranghi

    [rango] rientrarenei ranghimil, in die Reihe zurücktreten; fig (tornare nel gruppo), sich wieder einreihen, seinen Platz wieder einnehmen

  • Il Sansoni Tedesco:

    [rango] rientrare nei ranghi sich wieder in Reih‘ und Glied stellen; <fig> sich wieder einreihen

  • Langenscheidt/Paravia:

    [rango] rientrare nei –ghi in die Reihe zurücktreten; fig. zur Ordnung zurückkehren

    [rientrare] ~ nei ranghi in die Reihe zurücktreten; fig. zur Ordnung zurückkehren

  • PONS online-Wörterbuch:

    /

  • Weitere Äquivalente (eigene Vorschläge):

    1 wieder in die Reihen/in den Schoß von etw. zurückkehren

    far rientrare qu nei ranghi,jdn. wieder auf Linie bringen, jdn. wieder ins rechte Gleis bringen

    ■ far rientrare nei ranghi qu, jdn zur Ordnung rufen

    2a wieder in die Reihen von etw. zurückkehren; sich wieder einfinden; zu seinem (alten/früheren/ursprünglichen) Platz zurückkehren

    2b wieder in die Reihen von etw./in die ursprünglichen Reihen zurückkehren ; (im Beruf) auf der Karriereleiter einen Schritt zurückgehen/eine Stufe nach unten steigen

    ■ den Reihen von etw. angehören

    3 wieder ins rechte Gleis kommen; wieder in Ordnung kommen

    far rientrare qc nei ranghi, etw. wieder ins rechte Gleis bringen; etw. wieder in Ordnung bringen

DOWNLOADS

Bearbeitet von
Francesca Martulli