toccare il fondo
1 den absoluten Tiefpunkt erreicht haben, sich in einer Situation befinden, die nicht schlimmer werden [, sondern sich im Gegenteil nur noch verbessern] kann (z.B. moralisch, psychisch oder wirtschaftlich), vgl.:
E’ vero che chi fà politica per sua natura è una persona furba, egoista ma qui si è toccato ilfondo. Sono disgustato. (itTenTen)
A vent’anni ero famoso, avevo tutto quello che volevo ma non ero felice, mi drogavo, volevo distruggermi, morire. Ho bruciato miliardi per comprare droga. Ho toccato il fondo e solo 12 anni fa ho trovato la forza per smettere. (La Repubblica)
Nonostante tutto, afferma Ewald Andratsch, presidente della Mercedes Benz Italia, una delle aziende più colpite dalla crisi del diesel, sono sicuro che abbiamo ormai toccato il fondo del barile: il peggio è già passato e nel 1990 la situazione potrà solo migliorare.... (La Repubblica) [vgl. auch PAISÀ 1, 4, 16, La Repubblica 12, CORIS 10, 11, itTenTen 19]
2 den Kern, das Wesentliche einer Sache erfassen,vgl.:
Cioè: chi cerca di capire chi è Gesù in rapporto alle sue attese, può essere sconcertato e come respinto dalla sua posizione. Perché? e qui noi tocchiamo veramente il fondo della questione. (itTenTen)
Lei non si fida di Fini, non gli crede quando dice che tra Alleanza nazionale e il fascismo non c’è nulla in comune? “Non credo a conversioni troppo veloci. Ci crederò quando Fini toccherà ilfondo della questione e condannerà apertamente quel passato, il fascismo”. (La Repubblica) [vgl. auch La Repubblica 5, CORIS 12]
- Möglich aber seltener ist die Variante ohne bestimmten Artikel il, vgl.:
Da 27 anni sono in italia e ogni anno la situazione peggiora quando uno pensa di aver toccato fondo si cade ancora e ancora..... (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 9, itTenTen 21] - Des Öfteren wird das Bild des Phrasems durch Substantive wie barile, pozzo oder baratro erweitert, vgl.:
Nonostante tutto, afferma Ewald Andratsch, presidente della Mercedes Benz Italia, una delle aziende più colpite dalla crisi del diesel, sono sicuro che abbiamo ormai toccato il fondo del barile: il peggio è già passato e nel 1990 la situazione potrà solo migliorare.... (La Repubblica)
Poi mi sono resa conto di aver toccato il fondo del pozzo della disperazione: non avrei potuto sprofondare più giù. (CORIS)
Ed infine nella classifica OCSE dei trenta paesi più istruiti l'Italia si piazza al terz'ultimo posto seguita da Portogallo e Messico. Per concludere perché abbiamo toccato veramente il fondo di un baratro: nessuna delle nostre Università risulta essere tra le 150 più quotate al mondo!!! (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 15, CORIS 6, 8, itTenTen 6]
qualcuno/qualcosa1toccare il fondo, vgl.:
Armstrong1 toccò il fondo il 21 settembre 2012, quando salì ubriaco fradicio sul palco dell’iHeartRadio festival, la settimana di uscita di ¡Uno!. (CORIS)
La crisi economica della Russia1 ha probabilmente toccato il fondo e nel 1993, anche se la recessione non verrà vinta, la situazione potrebbe far registrare qualche piccolo passo in avanti. (La Repubblica) [vgl. auch La Repubblica 11, itTenTen 3]
qualcuno/qualcosa1toccare il fondo (con qualcosa/qualcuno2), vgl.:
la Hat1con la pettinattura [sic!] di questo2 ha veramente toccato il fondo, sembra una scodella rovesciata.... (itTenTen)
"Con Berlusconi e Monti1 pensavamo(1) di aver toccato il fondo, evidentemente ci eravamo sbagliati” (itTenTen) [vgl. auch CORIS 1, itTenTen 14]
- Häufiger wird an das Phrasem ein Genitivattribut angeschlossen, vgl.:
L’anno scorso, infatti, dopo aver toccato il fondo della disperazione, dopo aver parlato a cuore aperto con i figli (ventitré e ventun anni, grandi abbastanza da saper razionalizzare l’inevitabile sofferenza), ho chiesto la separazione. (CORIS) [vgl. auch PAISÀ 13, La Repubblica 10, 13, CORIS 9, 10] - Im Zusammenhang mit Bedeutung 2 wird das Genitivattribut oft durch della questione oder delproblema realisiert, vgl.:
Lei non si fida di Fini, non gli crede quando dice che tra Alleanza nazionale e il fascismo non c’è nulla in comune? “Non credo a conversioni troppo veloci. Ci crederò quando Fini toccherà il fondo della questione e condannerà apertamente quel passato, il fascismo”. (La Repubblica) [vgl. auch La Repubblica 5, CORIS 12, itTenTen 15] - Okkasionell wird das Strukturelement il fondo durch ein Adjektiv spezifiziert, vgl.:
Cuba aveva toccato il fondo politico-economico della sua vicenda, e si moltiplicavano le rivolte per la fame. (La Repubblica) [vgl. auch itTenTen 16]
- Typisch ist das Auftreten des Phrasems mit den Verben pensareoder credere, vgl.:
Molti pensavano che con calciopoli si fosse toccato il fondo, il 2006 invece ha rappresentato soltanto la fine di un periodo fortunato per il nostro calcio. (PAISÀ)
quando si credeva di aver toccato il fondo, una nuova iniziativa dei nostri parlamentari dimostra che al peggio non c’è mai fine. (CORIS) [vgl. auch PAISÀ 1, 2, 4, 5, 9, 16, CORIS 5, itTenTen 4, 14, 20] - Möglich ist die kausative Verwendung des Phrasems, vgl.:
Con la sottrazione fraudolenta dei due marò alla giustizia indiana, il governo Monti esce dal rigor mortis e fa toccare fondo alla politica estera italiana. (itTenTen)
- Aussagesatz :
üblich
- Fragesatz :
möglich, vgl.:
Ma loro sanno a quanto ammonta la retribuzione annuale di un lavoratore fannullone a detta di Brunetta – che se anche fosse un pochino fannullone – forse è solo un pochino stanco per il tempo necessario a raggiungere il posto di lavoro (senza autista) e che impiega ore per il cattivo funzionamento dei servizi di collegamento?. Mi chiedo ma il fondo lo abbiamo già toccato? (PAISÀ)
Bedeutung 1:
- das eigene Leben, vgl. PAISÀ 1, La Repubblica 11, 12, CORIS 2, 6, 7, 8, 9, 11, itTenTen 16
- Drogenprobleme, vgl. La Repubblica 11, CORIS 10
- wirtschaftliche Krise eines Landes (vgl. PAISÀ 4, La Repubblica 2, 7, 10, 13) oder eines Unternehmens (vgl. La Repubblica 3, 4, 9)
- Börse/Aktienmarkt, vgl. La Repubblica 1, 6
- politische Führung eines Landes, vgl. PAISÀ 9, 16, CORIS 4, itTenTen 1, 4, 7, 14, 21
- [politische] Skandale, vgl. PAISÀ 10, itTenTen 2
- sportliche Niederlagen, vgl. PAISÀ 7, 18, itTenTen 9
- Medien: Niveau des Fernsehprogramms (vgl. PAISÀ 2, 3, 6, 8, 17) oder einer Zeitung (vgl. itTenTen 6, 13)
- (in den Augen des Sprechers) banale oder dumme Äußerungen anderer, vgl. PAISÀ 13, CORIS 1, itTenTen 18
- (in den Augen des Sprechers) freches oder unkorrektes Verhalten anderer, vgl. itTenTen 11, 19
- persönlicher [Kleidungs-]Stil, vgl. itTenTen 5, 12
Bedeutung 2:
- komplexe Fragestellungen, vgl. La Repubblica 5, CORIS 12, itTenTen 15
- komplizierte Angelegenheiten, vgl. La Repubblica 8
- darstellen, dass jemand oder etwas den absoluten Tiefpunkt erreicht hat, vgl.:
La Juventus tocca il fondo e giunge ultima nel girone eliminatorio, con il nuovo regolamento c’è la retrocessione, […] (PAISÀ) [vgl. auch PAISÀ 7, La Repubblica 1, 7, 13, CORIS 7, itTenTen 3, 16] - darstellen, dass jemand den Kern einer Sache erfasst hat, vgl.:
E qui tocchiamo il fondo della questione. “Si può pensare”, dice Orlandi, “che tutto sia permeato di logica, persino la creazione artistica. Ma questa è una visione ingegneristica del mondo che non mi sento di condividere. (La Repubblica) [vgl. auch CORIS 12, itTenTen 15] - (mit Referenz auf sich selbst) sich bewusstmachen, dass man einen Tiefpunkt [in seinem Leben] erreicht hat, vgl.:
Di nuovo, mi sento un’imbecille. Mi impongo di fare almeno un’altra domanda. “Jacob è felice?” In quel momento, mi rendo conto di aver toccato il fondo del pozzo. (CORIS) [vgl. auch La Repubblica 11, 12, CORIS 2, 9, 11, itTenTen 8, 17] - die Ansicht äußern, dass etwas den Tiefpunkt erreicht hat und nicht schlimmer werden kann, vgl.:
Trovo che con ieri sera il Sig. Santoro abbia toccato veramente il fondo, e con lui tutti gli inviati e tutti gli autori di quei servizi visti ieri sera sull’argomento terremoto. (PAISÀ) [vgl. auch PAISÀ 3, 6, 14, La Repubblica 6, itTenTen 5, 7] - den Glauben/die Hoffnung äußern, dass sich eine Situation nicht mehr verschlimmern kann [und Resignation äußern, wenn sie es doch tut], vgl.:
Non c'è niente da dire viviamo momenti esaltanti...pensavo di aver toccato il fondo negli anni ottanta con Andreotti, Craxi e i Duran Duran...cazzo quello era solo l'antipasto. (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 2, 4, 5, 9, 16, La Repubblica 2, 3, 9, CORIS 4, 5, 13, itTenTen 4, 20] - Empörung oder Missbilligung darüber äußern, dass jemand oder etwas den Tiefpunkt erreicht hat, vgl.:
E’ vero che chi fà politica per sua natura è una persona furba, egoista ma qui si è toccato il fondo. Sono disgustato. (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 13, itTenTen 11, 18, 19] - jemandem Mut zusprechen, indem man die Ansicht äußert, dass sich eine Situation nicht mehr verschlimmern kann, vgl.:
Ma, alle volte, è meglio rifletterci bene, caro Maurizio, perchè, quando si tocca il fondo, altro non si può che risalire. Speriamo. (PAISÀ)
neutral
häufig, vgl.:
Ma, alle volte, è meglio rifletterci bene, caro Maurizio, perchè, quando si tocca il fondo, altro non si può che risalire. Speriamo. (PAISÀ)
Ora si vuole fare una legge in quindici giorni. E’ proprio vero che quando pensi di aver toccato fondo, puoi continuare a scavare. (PAISÀ)
Da 27 anni sono in italia e ogni anno la situazione peggiora quando uno pensa di aver toccato fondo si cade ancora e ancora..... (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 16, La Repubblica 6, itTenTen 13]
möglich, vgl.:
L’indice è stramazzato di un altro 2 per cento fino a quota 832 disorientando più che mai gli operatori che non riescono a farsi una ragione della mancanza di un minimo di reattività del mercato. Dovremmo proprio, come ci ricorda il proverbio, aver toccato il fondo. (La Repubblica)
- Morphologische Besonderheiten :
- Typischerweise steht das Phrasem im passato prossimo, vgl.:
Da parte mia non sono d’accordo sul fatto che abbiamo toccato il fondo e non credo che con il nuovo anno migliorerà qualcosa. (PAISÀ) [vgl. auch PAISÀ 1, 2, 3, La Repubblica 1, 3, 4, CORIS 1, 2, 3, itTenTen 1, 2, 3 etc.] - Oft wird das Phrasem in der 1. Person Plural verwendet, vgl.:
No ti prego, qui tocchiamo veramente il fondo … (PAISÀ) [vgl. auch PAISÀ 14, 19, La Repubblica 3, 4, 5, CORIS 5, 13, itTenTen 2, 7, 8, 10, 15, 17] - Ebenso wird das Phrasem oft mit si impersonale verwendet, vgl.:
Due punti ventida sono relativamente vicini al mio posto di lavoro. In uno di questi, quello in Via Boccea 173/175, dove vado più spesso in pausa pranzo, più di una volta sono accadute piccole scortesie. Oggi, però, si è toccato davvero il fondo. Ho pagato con 50 euro 3 caffè ed ho ricevuto il resto di 10, fatta presente la cosa mi è stato risposto che era impossibile, e che mi ero sbagliata, la cassiera ne era sicurissima. (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 2, 10, 11, 15, CORIS 1, 4, itTenTen 1, 9, 11, 18]
- Typischerweise steht das Phrasem im passato prossimo, vgl.:
- Syntaktische Besonderheiten :
- Gelegentlich wird die Nominalphrase il fondo nach links versetzt und durch das klitische Pronomen lo/l’ wieder aufgenommen (dislocazione a sinistra), vgl.:
tutte le volte che [mia madre] mi becca leggere il signore degli anelli dice "ancora queste schifezze" con un tono da pugno sul muso, addirittura mi sono ridotta a leggere i libri e guardare i film di nascosto. [...] il fondol'ha toccato due settimane fa quando mi ha nascosto tutti i libri di tolkien e si rifiuta di ridarmeli. (itTenTen) [vgl. auch PAISÀ 19, itTenTen 17, 18]
- Gelegentlich wird die Nominalphrase il fondo nach links versetzt und durch das klitische Pronomen lo/l’ wieder aufgenommen (dislocazione a sinistra), vgl.:
- Oft wird das Phrasem mit einer gewissen Hoffnung ausgesprochen, dass eine Situation den Tiefpunkt erreicht hat und dass sich die Lage nur noch bessern kann, vgl.:
“La crisi c’è ed è fortissima. Il 1995 è stato pessimo. Speriamo di aver toccato il fondo”, dice Enzo Cannaviello, che è il presidente dell’associazione nazionale gallerie d’arte moderna. (La Repubblica) - Diese Hoffnung wird jedoch ebenso häufig enttäuscht und weicht dann der Resignation, vgl.:
Ogni volta si pensa di avere toccato il fondo, invece subito dopo ne viene uno peggio. (PAISÀ)
(s. auch Illokutive Funktionen)
Phras/Fras:essere alla frutta/[canna del gas]
essere [all'ossigeno]/[allo stremo]/[alle ultime battute]/[alle ventitré e tre quarti]; non avere più occhi per piangere
essere caduto molto in basso
andare a picco
essere a terra; essere giù (di fase/tono); avere il cuore stretto dall’angoscia; avere il morale a terra; sentirsi addosso una cappa di piombo; sentirsi mancare il terreno sotto i piedi
Koll/Coll: andare in rovina;attraversare un periodo di grave crisi; entrare nel tunnel della disperazione; esaurire le risorse; essere in decadenza/declino/riserva; nonavere via di scampo; (perdere ogni) barlume di speranza; raggiungere il culmine della disperazione
Spr/Prov: /
Formeln/Formule: Peggio di così (non si può)! Dalle stelle alle stalle
Anton: cavalcare l’onda del successo; fare progressi; essere all’apice del successo
essere al settimo cielo; toccare il cielo con un dito
aver perso ogni speranza; non avere più niente da perdere
Anton: /
V: crollare; decadere; fallire; peggiorare; rovinarsi
S: fallimento; rovina
Adj/Agg: finito; spacciato
Adv/Avv: /
Anton: (in)nalzarsi; migliorare; riuscire; salvarsi
- Giacoma/Kolb:
[fondo] toccare il fondo, fig (raggiungere il punto più negativo), die Talsohle erreichen; fig (esaurire il denaro), (völlig) abgebrannt sein fam
- Langenscheidt/Paravia:
[fondo] toccare il ~fig. völlig heruntergekommen sein; (economicamente) die Talsohle erreicht haben
[fondo] toccare il ~ della disperazione in tiefster Verzweiflung sein
[toccare] ~ il fondofig. völlig heruntergekommen sein; (economicamente) die Talsohle erreicht haben
- Weitere Äquivalente (eigene Vorschläge):
1 am Boden sein; den absoluten Tiefpunkt erreicht haben; tief gesunken sein
2 den Knackpunkt erreichen; einer Sache auf den Grund gehen
Bearbeitet von
Tamara Blaich