tornare sui propri passi

Formale Varianten
in der Regel nicht markierte und kognitiv verfestigte Varianten der einzelnen Strukturelemente des Phrasems.

ritornare sui propri passi

restare/rimanere sui propri passi

riportare sui propri passi

SEMANTIK
Bedeutung
Beschreibung der Bedeutung(en) des Phrasems

1 tornare indietro, ripercorrere la strada già fatta [per fare ritorno a casa o al punto di partenza], cfr.:
Si soffiò il naso e buttò a terra il fazzolettino di carta; poi ci ripensò, tornò sui propri passi e lo raccolse per ficcarselo in tasca. (CORIS)
Lo spazio non si identifica esclusivamente in un percorso lineare, ma offre una gamma di scelte alternative per far sì che il visitatore non torni mai sui propri passi[…].[cfr. anche PAISÀ 6, CORIS 1, 4, itTenTen 6]

2 cambiare idea, pentirsi o rivedere una decisione, una scelta, una posizione o un’opinione espresse precedentemente o ricominciare da capo un lavoro già fatto [perché si è capito di aver sbagliato o perché qualcuno ci ha convinti o costretti a farlo], cfr.:
Il 23 gennaio 2007 ha annunciato che non giocherà più con la sua Nazionale, ma il 25 maggio, dopo essersi sentito più volte al telefono con il C.T., è tornato sui propri passi. (PAISÀ)
A volte si può sbagliare, l'importante è saper tornare sui propri passi e imparare la lezione. (PAISÀ)
Interessante funzionalità dell'app è quella che consente di salvare la città o il paesaggio realizzato, per tornare sui propri passi, apportare modifiche o espanderlo sempre più. (itTenTen)
[…] le proteste degli elettori hanno spinto i consiglieri provinciali e regionali a tornare sui propri passi, a rinunciare ai tablet o a pagarli con soldi propri. (itTenTen) [cfr. anche PAISÀ 5, 10, CORIS 6, La Repubblica 11, itTenTen 17]

N.B.: Il significato 2 è il più frequente.

Semantisches Feld
Zuordnung des Phrasems zu einem Begriffsfeld (Frame)
  • ripensamento
SYNTAX
(Weitere) Variationsmöglichkeiten
mögliche Varianten einzelner Strukturelemente, die kein fester Bestandteil des Phrasems sind
  • Possibile è la variante con il verbo rientrare, cfr.:
    Giunti al rifugio di San Giuliano si può decidere se rientrare sui propri passi oppure proseguire. (itTenTen)
  • Tipica è la variante tornare indietro sui propri passi, cfr.:
    Allettato da una delle tante promozioni disponibili per i nuovi clienti, hai sottoscritto un abbonamento a Mediaset Premium ma ora vorresti tornare indietro sui tuoi passi? (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 22]
Grammatikalische Valenzen
syntaktische Ergänzungen, die grammatisch-strukturell (meist) vom Verb des Phrasems abhängig sind
  • qualcuno1tornare sui propri passi, cfr.:
    Nell' incontro con i sindacati, il ministro del Lavoro, Donat Cattin1, apre uno spiraglio, ma poi torna sui propri passi: i fondi restano quelli previsti in Finanziaria. (La Repubblica)
  • qualcuno/qualcosa1riportare qualcuno2 sui propri passi, cfr.:
    […] Olivia ha deciso di abbandonare definitivamente Washington. Un evento imprevisto1la2 riporterà però sui suoi passi, costringendola a scontrarsi con il padre. (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 8]
Kookkurrente Elemente der internen Syntax
Elemente, die frei in die interne Struktur des Phrasems integriert werden können

Piuttosto frequente è l’inserimento dei seguenti avverbi, cfr.:

  • mai, cfr.:​​​​​​
    Tanto non cambierà mai idea su di me, nontornerà mai sui suoi passi e questa sarà la sua rovina. (itTenTen) [cfr. anche PAISÀ 8]​​​​​​​
  • più, cfr.:
    […] mi ha detto chiaramente che si aspettava almeno un cellulare come regalo, altro che fiori, parole sue. L’ho lasciata sentendomi offeso e credo che non tornerò più sui miei passi. (itTenTen) [cfr. anche CORIS 6]
  • ​​​​​​​sempre, cfr.:
    ​​​​​​​Adottare uno stile di vita basato su scelte reversibili significa quindi poter tornaresempre sui propri passi, evitando per quanto possibile le decisioni sbagliate […]. (CORIS) [cfr. anche CORIS 7]
Charakteristika der externen Syntax
Beschreibung des charakteristischen syntaktischen Umfelds des Phrasems
  • Caratteristiche sono strutture contenenti verbi come costringere (cfr. itTenTen 16, 17), indurre (cfr. itTenTen 19), convincere (cfr. La Repubblica 11), spingere (cfr. itTenTen 18).
  • Tipica è la struttura causativa con il verbo fare, cfr.:
    Il grande numero di fan e la consapevolezza di avere ancora molto da dire fa tornare sui propri passi la band, che decide di riunirsi nel 2005 partecipando a sorpresa ad uno show a Oslo. (PAISÀ) [cfr. anche PAISÀ 11, CORIS 5, La Repubblica 8, itTenTen 14]
Satzform
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Aussagesatz :

    comune

  • Fragesatz :

    possibile, cfr.:
    Non sempre, ma nella maggior parte dei casi non c'e' un solo modo per risolvere un problema, e questo ritengo sarebbe stato uno dei casi. Ma forse bisognava ritornare sui propri passi e ammettere di aver sbagliato? (itTenTen) [cfr. anche itTenTen 21]

PRAGMATIK
Situativer Rahmen
typische oder mögliche Realisierungen der Bedeutung des Phrasems in verschiedenen Gebrauchskontexten

Significato 1:

  • contesti non specifici

Significato 2:

Illokutive Funktion
typische Absicht oder Zweck der Äußerung des Phrasems
  • osservare che qualcuno o qualcosa ha convinto o ha cercato di convincere qualcun altro a cambiare la propria posizione, cfr.:
    Per convincere l'allenatore a tornare sui propri passi, Mosca ha promesso che farà pubblicare un comunicato su alcuni quotidiani, nel quale si scuserà per alcune frasi diffamatorie pronunciate in tv […].  (La Repubblica) [cfr. anche PAISÀ 11, 12, 13, 14, La Repubblica 6, 12, itTenTen 8, 20]
  • osservare che qualcuno si pente di una scelta presa in precedenza e la revoca, cfr.:
    Nell' incontro con i sindacati, il ministro del Lavoro, Donat Cattin, apre uno spiraglio, ma poi torna sui propri passi: i fondi restano quelli previsti in Finanziaria. (La Repubblica) [cfr. anche itTenTen 1]
  • osservare che qualcuno non ha intenzione di cambiare la propria posizione, cfr.:
    Quando la mattina trova le due donne a letto insieme, Sebastiano […] tenta inutilmente di recuperare il rapporto con la moglie, ma lei non ha intenzione di tornare sui propri passi. (PAISÀ)

 

Register
Grad der Formalität des Phrasems

neutro

Metasprachliche Variation
Metasprachliche Bezugnahme auf das Phrasem an sich, meist um auszudrücken, dass es bewusst verwendet wird

possibile, cfr.:
Mabel è il nome della diciottenne figlia della "buona famiglia" del luogo: il manifesto è dei suoi genitori che l'hanno cacciata di casa e che ora vorrebbero che lei tornasse sui propri passi. (La Repubblica)

DIDAKTIK
Gebrauchshinweise
Weitere Informationen, die für den Gebrauch des Phrasems wichtig sind

Tornare sui propri passi presenta notevoli affinità con la locuzione idiomatica fare marcia indietro. Per un confronto dettagliato tra le due espressioni consultare le Indicazioni d'uso contenute nell'articolo relativo a fare marcia indietro.

Video
zusätzliche audiovisuelle Belege des Phrasems
Thesaurus Phraseme
Phraseme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

Phras/Fras: fare dietro front; fare retromarcia; fare un passo indietro; tornare indietro

tirarsi indietro

fare mea culpa

tornare sopra una decisione

Koll/Coll: avere un ripensamento; cambiare idea; mettersi in discussione; mutar parere; recedere da una decisione; ricominciare da capo; rivedere una decisione/opinione/scelta; rivedere le proprie posizioni

Spr/Prov: /

Formeln/Formule: indietro tutta!

Anton: mantenersi/restare fermo nelle proprie idee/posizioni

Thesaurus Lexeme
Lexeme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

V: arretrare; cambiare; pentirsi; retrocedere; ricredersi; ripensarci; rivedere

S: errore; decisione; ripensamento; scelta

Adj/Agg: dubbioso; indeciso; pentito

Adv/Avv: /

Anton: convinto;determinato;fermo; irremovibile; perseverare; persistere

Äquivalente (laut zweisprachigen Wörterbüchern)
Darstellung des Phrasems in zweisprachigen Wörterbüchern
  • Giacoma/Kolb:

    tornare sui propri passi (ripercorrere il cammino già fatto), (denselben Weg) zurückgehen

  • Il Sansoni Tedesco:

    tornare sui propri passi denselben Weg zurückgehen, <fig> von vorne anfangen

  • Langenscheidt/Paravia:

    tornare sui propri passi zurückgehen, FIG. es sich noch einmal überlegen

  • PONS online-Wörterbuch:

    tornare sui propri passi fig: denselben Weg zurückgehen, von vorne anfangen, sich das anders überlegen, einen Rückzieher machen fam (fare marcia indietro)

  • Weitere Äquivalente (eigene Vorschläge):

    1 eine Kehrtwende machen

    2 eine Kehrtwende machen; es sich anders überlegen; zurückrudern

    (non è possibile tornare sui propri passi) es gibt kein Zurück mehr

DOWNLOADS

Bearbeitet von
Francesca Martulli